TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Look up alternatives for...
CA
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
petición
in espanyol
rus
просьба
portuguès
petição
anglès
postulation
català
petició
Back to the meaning
Acto de pedir algo.
pedido
pedir
demanda
solicitud
instancia
català
petició
rus
петиция
portuguès
petição
anglès
petisie
català
petició
Back to the meaning
Mecanismo para exigir los derechos.
peticiones
peticiones por internet
peticiones de internet
derecho de petición
petición por internet
català
petició
Synonyms
Examples for "
pedido
"
pedido
pedir
demanda
solicitud
instancia
Examples for "
pedido
"
1
Los diputados liberales presentaron el
pedido
ante la presidencia de la Cámara.
2
Para ello, ha
pedido
al Gobierno una estrategia global contra la pobreza.
3
Sin embargo, el pasado martes, la Cámara de Diputados rechazó el
pedido
.
4
La Asamblea Nacional tenía previsto analizar el jueves ese
pedido
de licencia.
5
Asimismo, han
pedido
a la población nicaragüense que tomen medidas de prevención.
1
MADRID.- En Europa pueden
pedir
asilo, pero el reto consiste en llegar.
2
De ahí la importancia de
pedir
información, o respuestas; nunca beneficios materiales.
3
Debemos
pedir
cosas nuevas porque no se nos permite
pedir
cosas antiguas.
4
Los ciudadanos de estos países, por lo general, no podrán
pedir
asilo.
5
Debe
pedir
a la familia su apoyo y comprensión para evitar conflictos.
1
Ninguna denuncia pública; ninguna carta desagradable; ningún artículo acusador; ninguna
demanda
compensatoria.
2
Estos tres productos se desarrollaron gracias a la
demanda
del mercado internacional.
3
La comunidad internacional
demanda
soluciones basadas en el diálogo y el consenso.
4
Diversos servicios de contenido bajo
demanda
se encuentran disponibles en nuestro país.
5
Como ejercicio de lógica económica esta
demanda
luce hasta cierto punto razonable.
1
Mientras esperan respuesta a casos de
solicitud
de asilo en Estados Unidos.
2
Esta
solicitud
debe hacerse por escrito, preferiblemente como un derecho de petición.
3
Tiene 5 días para cancelar; caso contrario, el sistema anulará la
solicitud
.
4
Tras un breve debate, la
solicitud
del aprista fue rechazada por mayoría.
5
Para la
solicitud
de nuevos proyectos europeos los plazos se han ampliado.
1
En algunos aspectos, la pregunta no tiene respuesta posible en última
instancia
.
2
Esta
instancia
y la Cámara de Diputados constituyen la Asamblea Legislativa Plurinacional.
3
En primera
instancia
,
es importante distinguir cuándo efectivamente ocurre y cuándo no.
4
La
instancia
legislativa, además, recibió dos iniciativas de apoyo al sector transporte.
5
En esta
instancia
también participan diputados del Partido Socialista Unido de Venezuela.
anglès
demand
català
reclamació
Back to the meaning
Protesta.
protesta
exigencia
reclamación
català
reclamació
anglès
ingathering
català
col·lecta
Back to the meaning
Colecta.
colecta
petitoria
català
col·lecta
Other meanings for "petición"
Usage of
petición
in espanyol
1
Y sin embargo, el proceso fue reabierto a
petición
del Gobierno británico.
2
Esta solicitud debe hacerse por escrito, preferiblemente como un derecho de
petición
.
3
Ahora que mi situación económica ha mejorado mucho proyecto renovar mi
petición
.
4
Además defendieron
petición
de dar seguridad a diputados salientes durante un año.
5
No era una
petición
:
cualquier participante tenía derecho a detener la votación.
6
La acusación particular retiró su
petición
de responsabilidad civil por daños morales.
7
En caso contrario, ¿por qué no había recibido una
petición
de ayuda?
8
En siete ocasiones anteriores, esta compañía ha denegado su
petición
por escrito.
9
No obstante, el presidente de la Junta no ha aceptado dicha
petición
.
10
Pero la
petición
y el resultado de la orden eran documentos públicos.
11
Sin embargo, el juez de garantías en el proceso negó esta
petición
.
12
Los rumores habían apuntado hacia una posible
petición
de ayuda de España.
13
No obstante, a
petición
vuestra, señora, haría cosas más terribles que ésta.
14
Hay un silencio absoluto mientras la voz parece estar considerando mi
petición
.
15
Gracias a ese aspecto concreto de su
petición
reconocimos al inspector Ossa.
16
Sin embargo, mientras llega ese momento, he recibido una
petición
poco usual.
Other examples for "petición"
Grammar, pronunciation and more
About this term
petición
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
petición de ayuda
última petición
petición de mano
petición formal
petición propia
More collocations
Translations for
petición
rus
просьба
запрос
обращение
петиция
прошение
ходатайство
portuguès
petição
solicitação
apelo
pergunta
abaixo-assinado
pedido
oração
instância
encomenda
requerimento
requisição
reza
súplica
anglès
postulation
request
application
asking
inquiry
requisition
solicitation
petition
appeal
demand
petisie
ingathering
collection
wish
indirect request
prayer
orison
plea
supplication
català
petició
sol·licitud
sol·licitació
instància
reclamació
col·lecta
desig
voluntat
comunió
súplica
Petición
through the time
Petición
across language varieties
El Salvador
Common
Costa Rica
Common
Guatemala
Common
More variants