TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
petición
en espanyol
rus
просьба
portuguès
petição
anglès
postulation
català
petició
Tornar al significat
Acto de pedir algo.
pedido
pedir
demanda
solicitud
instancia
català
petició
rus
петиция
portuguès
petição
anglès
petisie
català
petició
Tornar al significat
Mecanismo para exigir los derechos.
peticiones
peticiones por internet
peticiones de internet
derecho de petición
petición por internet
català
petició
Sinònims
Examples for "
peticiones
"
peticiones
peticiones por internet
peticiones de internet
derecho de petición
petición por internet
Examples for "
peticiones
"
1
Es posible que debamos seguir las
peticiones
de apoyo del general Ricardos.
2
Reino Unido y Francia fueron, no obstante, los que más
peticiones
recibieron.
3
La población exige respuestas y este gobierno no ha atendido las
peticiones
.
4
Gracias, señoría, las
peticiones
estarán a punto, nos vemos a primera hora.
5
La Federación registra 39
peticiones
de medidas de más seguridad por amenazas.
1
Esta solicitud debe hacerse por escrito, preferiblemente como un
derecho
de
petición
.
2
De modo que esta columna funge de
derecho
de
petición
al Gobierno.
3
Giordano y los otros 59 diputados están ejerciendo su
derecho
de
petición
.
4
Por eso, pusimos un
derecho
de
petición
para que nos informe bien.
5
Por otra parte, instituía el
derecho
de
petición
y lo declaraba inviolable.
1
El miércoles circuló una
petición
por
internet
de que se retirasen todas las estatuas de Leopoldo de Bruselas, la cual recibió 70.000 firmas.
anglès
demand
català
reclamació
Tornar al significat
Protesta.
protesta
exigencia
reclamación
català
reclamació
anglès
ingathering
català
col·lecta
Tornar al significat
Colecta.
colecta
petitoria
català
col·lecta
Altres significats de "petición"
Ús de
petición
en espanyol
1
Y sin embargo, el proceso fue reabierto a
petición
del Gobierno británico.
2
Esta solicitud debe hacerse por escrito, preferiblemente como un derecho de
petición
.
3
Ahora que mi situación económica ha mejorado mucho proyecto renovar mi
petición
.
4
Además defendieron
petición
de dar seguridad a diputados salientes durante un año.
5
No era una
petición
:
cualquier participante tenía derecho a detener la votación.
6
La acusación particular retiró su
petición
de responsabilidad civil por daños morales.
7
En caso contrario, ¿por qué no había recibido una
petición
de ayuda?
8
En siete ocasiones anteriores, esta compañía ha denegado su
petición
por escrito.
9
No obstante, el presidente de la Junta no ha aceptado dicha
petición
.
10
Pero la
petición
y el resultado de la orden eran documentos públicos.
11
Sin embargo, el juez de garantías en el proceso negó esta
petición
.
12
Los rumores habían apuntado hacia una posible
petición
de ayuda de España.
13
No obstante, a
petición
vuestra, señora, haría cosas más terribles que ésta.
14
Hay un silencio absoluto mientras la voz parece estar considerando mi
petición
.
15
Gracias a ese aspecto concreto de su
petición
reconocimos al inspector Ossa.
16
Sin embargo, mientras llega ese momento, he recibido una
petición
poco usual.
Més exemples per a "petición"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
petición
Nom
Feminine · Singular
Col·locacions frequents
petición de ayuda
última petición
petición de mano
petición formal
petición propia
Més col·locacions
Translations for
petición
rus
просьба
запрос
обращение
петиция
прошение
ходатайство
portuguès
petição
solicitação
apelo
pergunta
abaixo-assinado
pedido
oração
instância
encomenda
requerimento
requisição
reza
súplica
anglès
postulation
request
application
asking
inquiry
requisition
solicitation
petition
appeal
demand
petisie
ingathering
collection
wish
indirect request
prayer
orison
plea
supplication
català
petició
sol·licitud
sol·licitació
instància
reclamació
col·lecta
desig
voluntat
comunió
súplica
Petición
a través del temps
Petición
per variant geogràfica
El Salvador
Comú
Costa Rica
Comú
Guatemala
Comú
Més varia