TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
respaldar
en espanyol
portuguès
subscrever
anglès
subscribe
català
recolzar
Tornar al significat
Creer o estar de acuerdo con una teoría o una idea.
soportar
apoyar
suscribir
plegarse
adherir
català
recolzar
portuguès
defender
anglès
defend
català
donar suport
Tornar al significat
Proteger.
proteger
defender
asistir
negociar
alimentar
impulsar
auxiliar
conciliar
fomentar
mediar
català
donar suport
Asegurar.
asegurar
garantizar
certificar
avalar
Pagar.
pagar
satisfacer
abonar
enriquecer
sufragar
acreditar
retribuir
remunerar
Sinònims
Examples for "
pagar
"
pagar
satisfacer
abonar
enriquecer
sufragar
Examples for "
pagar
"
1
Los países europeos también deben
pagar
Trump: Nosotros hacemos mucho por Ucrania.
2
En esa fecha Grecia debe
pagar
3500 millones de euros al BCE.
3
Los políticos deben
pagar
con sanciones políticas los delitos de esta clase.
4
Las y los trabajadores y sus familias no deben
pagar
la crisis.
5
De lo contrario, no podremos
pagar
el armamento necesario para la revolución.
1
No obstante, dichas medidas no han logrado
satisfacer
las necesidades ambientales actuales.
2
Sin embargo, la economía matemática carece de medios para
satisfacer
tal exigencia.
3
A veces, incluso necesitan una asistencia importante para
satisfacer
una necesidad particular.
4
Se trata de nuevas características logradas especialmente para
satisfacer
a sus consumidores.
5
Actuamos en función de las necesidades que debemos
satisfacer
de nuestros ciudadanos.
1
Actualmente deben
abonar
más de un 66 por ciento con fondos propios.
2
Dos mil euros que no tuve problema en
abonar
al gobierno francés.
3
Ante ello, además de la EPE, también deberán
abonar
las empresas mencionadas.
4
Sin embargo, la información de que disponemos no parece
abonar
esta teoría.
5
Tendrá que
abonar
,
además, 235 euros adicionales por las costas del proceso.
1
Debemos fomentar y
enriquecer
este diálogo entre el COSEP y el Gobierno.
2
Gracias a las técnicas de conservación hemos conseguido
enriquecer
nuestro recetario tradicional.
3
Cuando presenta proyectos de ley, lo hace para
enriquecer
a determinados grupos.
4
El libro debe democratizarse, en este sentido, para
enriquecer
el espíritu humano.
5
Tampoco la tierra era capaz de
enriquecer
a ninguno de aquellos señores.
1
Quienes a esa hora estén dentro del local de votación podrán
sufragar
.
2
Este dinero revierte en proyectos sociales y en
sufragar
gastos del partido.
3
Sin embargo, los electores debían esperar hasta 50 minutos para poder
sufragar
.
4
Además de
sufragar
los gastos de alimentación y educación de los hijos.
5
Los ingresos le han permitido
sufragar
los gastos de sus otros proyectos.
1
No obstante, existe una grave dificultad: el trabajador debe
acreditar
el acoso.
2
Es decir: ningún productor nacional debe
acreditar
un mínimo de calidad artística.
3
En ambos casos deberán
acreditar
un año de funcionamiento continuo como mínimo.
4
Respuesta: La Dirección General confunde los conceptos
acreditar
y ceder una prima.
5
Sin embargo, hasta el momento no ha podido
acreditar
suficientemente esta operación.
1
El músico dijo que es la oportunidad de
retribuir
el apoyo recibido.
2
Tengo una necesidad potente de
retribuir
que no había sentido así antes.
3
Fabricio tuvo oportunidad de
retribuir
esta generosidad durante la siguiente campaña estival.
4
El inquilino está obligado a
retribuir
el uso de ese lugar, expone.
5
Tengo que
retribuir
la confianza que él me da siguió el santaniano.
1
El Gobierno ha tenido a bien
remunerar
los buenos servicios de Vd.
2
Además, no soy partidario de
remunerar
a los ediles de las JAL.
3
Para
remunerar
a veinticinco asesores hacían falta unos cien mil gulden, aproximadamente.
4
Es sencillamente imposible
remunerar
la confianza cada vez que hace falta.
5
Solo exige
remunerar
adecuadamente a los equipos de diversos especialistas involucrados.
Ús de
respaldar
en espanyol
1
Debe
respaldar
a empresas y trabajadores para reabrir con orden y responsabilidad.
2
Necesitamos un partido fuerte para
respaldar
el proyecto que encarna el Gobierno.
3
El gobierno mexicano debe reconocer la importancia de
respaldar
a los migrantes.
4
Por ello solicitaron a los diputados y diputadas a
respaldar
este acuerdo.
5
El Gobierno no tuvo más alternativa que
respaldar
la decisión del Comandante.
6
Las autoridades suscribieron convenios para
respaldar
a los grupos de atención prioritaria.
7
Las opciones son muchas, pero se resumen en un concepto clave:
respaldar
.
8
En momentos difíciles de la transición democrática Cafiero supo
respaldar
las instituciones.
9
EE.UU. pidió a Rusia y Turquía no
respaldar
la ofensiva sobre Idleb.
10
No tengo ninguna necesidad de demostrar mi valía para
respaldar
mis palabras.
11
Para ese sector, condenar a Castro equivale a
respaldar
a Estados Unidos.
12
Y sin embargo no hemos hecho todavía planes para
respaldar
su amenaza.
13
El objetivo es
respaldar
el paro de la Unión Nacional de Educadores.
14
En el Gobierno la decisión ha sido
respaldar
al secretario de Estado.
15
Allí necesitaban los medios que la civilización exige para
respaldar
una acusación.
16
Sin embargo, este colectivo estima varias cosas para
respaldar
a la concejal.
Més exemples per a "respaldar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
respaldar
Verb
Col·locacions frequents
respaldar a
respaldar la candidatura
respaldar el proyecto
respaldar sus palabras
respaldar al presidente
Més col·locacions
Translations for
respaldar
portuguès
subscrever
ajudar
apoiar
aprovar
defender
anglès
subscribe
plump for
back
back up
indorse
support
plunk for
endorse
defend
fend for
català
recolzar
donar suport
recolzar-se
subscriure
defensar
Respaldar
a través del temps
Respaldar
per variant geogràfica
Costa Rica
Comú
Bolívia
Comú
Veneçuela
Comú
Més varia