TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
zangolotear
en espanyol
portuguès
arrombar
anglès
knock about
català
copejar fort
Tornar al significat
Moverse una cosa o persona de un lado a otro constantemente, con ímpetu y sin concierto.
maltratar
zarandear
batir a golpes
català
copejar fort
anglès
joggle
català
moure
Tornar al significat
Sacudir.
sacudir
agitar
revolver
menear
contonear
cecear
zamarrear
ajetrear
zacear
zalear
català
moure
Sinònims
Examples for "
maltratar
"
maltratar
zarandear
batir a golpes
Examples for "
maltratar
"
1
Además, podrían reñirlos por haber incumplido las normas al
maltratar
al detenido.
2
Bajo ninguna circunstancia se tiene que gastar y
maltratar
al pueblo costarricense.
3
Es un ciudadano del Imperio, y no se le puede
maltratar
impunemente.
4
Pero la educación que había recibido le prohibía
maltratar
a una dama.
5
Es responsabilidad del Estado demostrar que está mal
maltratar
a una mujer.
1
Carlos no tuvo conciencia de nada hasta que se sintió
zarandear
violentamente.
2
Mahelt se retiró rápidamente y corrió a
zarandear
a Hugh para despertarlo.
3
Quizá hubiera sido mejor que dejarse
zarandear
y transportar hacia lo desconocido.
4
Skeet se dejaba
zarandear
en el aire sin ofrecer la menor resistencia.
5
No obstante, ignoraba cómo podían reaccionar si eran
zarandeadas
por un temporal.
1
Nos
batimos
a
golpes
de centenares de ducados por la posesión de una joven inglesa.
2
El yelmo le venía grande y, a pesar de haber
batido
a
golpes
las abolladuras, lucía brillante.
3
Combate viene viviendo unos días al rojo vivo, luego de que Christian Domínguez se
batiera
a
golpes
con Mario Irivarren en Aquabox.
4
Los haces que se estaban esfumando fueron absorbidos por la boca del vikingo mientras se
batían
a
golpes
y después se separaron.
5
En 2005 se
batió
a
golpes
con unos policías que le intentaban desalojar de la Consejería de Agricultura de la Junta de Andalucía.
Ús de
zangolotear
en espanyol
1
Al principio fue para
zangolotear
a la competencia, sobre todo a Televisa.
2
Los jóvenes empezaron a
zangolotear
y juguetear entre los árboles y matorrales.
3
No temo ser asaltado después de levantar mi colchón o
zangolotear
mi tecolote.
4
Nos quería
zangolotear
para que dejásemos de vagar por las nubes.
5
Marco, querido, deja de
zangolotear
como si tuvieras tres años.
6
Por lo menos, había conseguido que dejase de
zangolotear
.
7
Él no dejaba de
zangolotear
,
diciendo entre jadeos: "¡Date prisa, hombre!".
8
Vertuoso dejó de
zangolotear
la cabeza y nos miró.
9
Once botellas empezando a tintinear, a
zangolotear
.
10
Pasó volando, haciendo
zangolotear
los vagones.
11
Dengar es como una bestia loca: solo tienes que
zangolotear
la carnada correcta en la nariz para que ataque.
12
Era una mujercilla del montón, irritante con su manía de
zangolotear
,
de forzar la voz, de creerse que había triunfado.
13
Ella se llevó un dedo a los labios y se puso a
zangolotear
como si quisiera ir al cuarto de baño.
14
Cuando se cansaba de
zangolotear
delante de las tiendas, entraba, para cambiar de entretenimiento, en la sala de noticias de un periódico.
15
Ni las agresiones de los búfalos en las manifestaciones ni las tormentas que, de pronto, hacían
zangolotear
el avioncito en que viajábamos.
16
Por momentos llegaba a persuadirme de que podía ir a
zangolotear
por los montes, provisto de cámaras, lazos corredizos y armas de fuego.
Més exemples per a "zangolotear"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
zangolotear
/θaŋ.go.lo.te.aɾ/
/θaŋ.go.lo.te.aɾ/
es
Verb
Col·locacions frequents
hacer zangolotear
zangolotear a
zangolotear delante
zangolotear el avioncito
zangolotear la cabeza
Més col·locacions
Translations for
zangolotear
portuguès
arrombar
golpear
anglès
knock about
batter
buffet
joggle
jiggle
wiggle
català
copejar fort
copejar
moure
bellugar-se
sacsejar
sotraguejar
remenar
sacsar
Zangolotear
a través del temps