TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
cercar
en español
portugués
contornar
inglés
border
catalán
confinar
Volver al significado
Milicia
. Rodear una plaza fuerte del enemigo y asediarlo.
cerrar
impedir
cortar
atar
confundir
rodear
bloquear
estrechar
encerrar
intimidar
inglés
border
portugués
cercar
inglés
fence in
catalán
encerclar
Volver al significado
Vallar.
vallar
alambrar
enrejar
empalizar
encercar
inglés
fence in
Localizar.
localizar
limitar
delimitar
deslindar
demarcar
jalonar
amurallar
amojonar
Uso de
cercar
en español
1
Destacó quey demuestra que sumando esfuerzos es posible
cercar
a la corrupción.
2
No comprendo cómo han podido atreverse a
cercar
a un ministro importante.
3
Además, así podremos
cercar
a Roja si se nos presenta la ocasión.
4
Los vehículos militares pesados tenían luz verde para
cercar
todo el barrio.
5
En ambos casos sería fácil emboscar,
cercar
y masacrar a los rebeldes.
6
Yo me alegro de que se haya decidido a
cercar
sus tierras.
7
El lenguaje cumple esa función de
cercar
,
de decir hasta ahí nomás.
8
Para
cercar
al jabalí es preciso ciencia de montería y muchos perros.
9
En cambio, la flota persa se acercaba ahora amenazando con
cercar
Salamina.
10
No permitirá ver interrumpida toda relación con París y dejarse
cercar
allí.
11
Nuestras fuerzas comenzaron a
cercar
el campo fortificado de Dien Bien Fu.
12
Los británicos no quieren ni oír hablar de
cercar
a Salim al-Bashir.
13
De hecho, sus acciones permitieron al Barça
cercar
la portería de Savu.
14
Para poder
cercar
a Teba hemos tenido que acampar lejos del Guadalteba.
15
En los primeros años, los romanos trataron de
cercar
el territorio samnita.
16
Mina indicó que
cercar
de 30 personas fueron rescatadas durante la operación.
Más ejemplos para "cercar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
cercar
/θeɾˈkaɾ/
/θeɾˈkaɾ/
es
Verbo
Colocaciones frecuentes
cercar a
cercar la ciudad
cercar el lugar
ordenar cercar
parecer cercar
Más colocaciones
Translations for
cercar
portugués
contornar
rodear
cercar
inglés
border
gird
ring
smother
encircle
confine
environ
skirt
palisade
hold in
fence in
wall
fence
surround
enclose
catalán
confinar
envoltar
voltar
emmurallar
encerclar
circumdar
tancar
cerclar
Cercar
a través del tiempo
Cercar
por variante geográfica
México
Común
Argentina
Común
España
Común