TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Look up alternatives for...
ES
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
curar
in español
portugués
sanar
inglés
heal
catalán
sanar
Back to the meaning
Recuperar la salud.
sanar
curarse
reavivar
inglés
heal
portugués
melhorar
inglés
heal
catalán
sanar
Back to the meaning
Mejorar.
mejorar
arreglar
sanear
inglés
heal
Cuidar a un paciente, aplicar cuidados médicos.
tratar
atender
cuidar
Cerrar.
cerrar
aliviar
restablecer
cicatrizar
Sinónimos
Examples for "
tratar
"
tratar
atender
cuidar
Examples for "
tratar
"
1
No podemos
tratar
el tema boliviano solamente como el tema del mar.
2
Decidió aceptar la situación y
tratar
de sacarle el máximo partido posible.
3
En varios países se implementaron acciones para
tratar
de solucionar este problema.
4
Pero antes teníamos que
tratar
varias cuestiones importantes relativas a la investigación.
5
Existen en la actualidad otras razones que aconsejan
tratar
del problema militar.
1
No obstante, se advierten varios temas que deberá
atender
el futuro gobierno.
2
Las nuevas generaciones son capaces de
atender
diferentes cuestiones en forma simultánea.
3
Existen oportunidades interesantes para pequeñas y medianas empresas para
atender
ese mercado.
4
La experiencia de
atender
sencillamente al presente es una práctica muy útil.
5
Los afectados exigieron respuesta por parte del gobierno para
atender
la situación.
1
Debemos
cuidar
nuestro ambiente, que es el futuro para las nuevas generaciones.
2
Debemos
cuidar
nuestra salud, debemos
cuidar
la salud de nuestras familias, dijo.
3
Ello significa cesar de ser altruista y
cuidar
de sus propios intereses.
4
El Gobierno Bolivariano une esfuerzos para
cuidar
la salud del pueblo venezolano.
5
Simplemente como institución hacemos nosotros valer nuestros derechos y
cuidar
nuestros intereses.
Usage of
curar
in español
1
La energía negativa produce sufrimiento y enfermedades, la energía positiva puede
curar
.
2
Dirigiendo esta fuerza es posible
curar
las enfermedades, he ahí el principio.
3
En Medicina creo que se aplica este principio para
curar
ciertas enfermedades.
4
Sus esfuerzos nos ayudan a combatir y
curar
condiciones médicas muy serias.
5
Mi objetivo es diagnosticar y
curar
enfermedades y, por consiguiente, salvar vidas.
6
Por ejemplo, los tratamientos para
curar
enfermedades incurables a base de plantas.
7
Se pueden atenuar los efectos, pero es más difícil
curar
las causas.
8
Es un caso especial, pero demuestra que se puede
curar
el VIH.
9
Así podríamos
curar
enfermedades de una manera totalmente novedosa y muy eficiente.
10
Esta elección demostrará qué tanto los políticos se quieren
curar
en salud.
11
Todo ese contenido nos permite
curar
un festival único en ese sentido.
12
Era capaz de
curar
enfermedades y dar acertados consejos en cuestiones amorosas.
13
En este hospital se aplica un sistema particular para
curar
la congelación.
14
Hasta ahora no existen tratamientos o programas que puedan
curar
el autismo.
15
Era posible que la relajación tuviese algunos efectos psicosomáticos positivos, pero
¿
curar
?
16
Nuestra respuesta a aquel argumento era que, a menudo, cortar significaba
curar
.
Other examples for "curar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
curar
/kuˈɾaɾ/
/kuˈɾaɾ/
es
Verb
Frequent collocations
curar a
curar las heridas
curar enfermedades
curar el cáncer
intentar curar
More collocations
Translations for
curar
portugués
sanar
sarar
curar
melhorar
cicatrizar
inglés
heal
bring around
cure
mend
catalán
sanar
curar
guarir
curar-se
Curar
through the time
Curar
across language varieties
Argentina
Common
Mexico
Common
Spain
Common
More variants