TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
sanar
en portugués
inglés
heal
catalán
sanar
español
sanar
Volver al significado
Curar.
curar
reparar
ajeitar
remediar
sarar
sanear
guarecer
sanificar
español
sanar
Uso de
sanar
en portugués
1
Não se pode querer
sanar
essa situação alarmante através de medidas drásticas.
2
Contribuiu igualmente para
sanar
as desavenças que vinham dilacerando a comunidade evangélica.
3
Ou um rigoroso sistema proporcional, capaz de
sanar
as distorções do voto.
4
Sonora: A dor inicial que nós tínhamos desejo de
sanar
era essa.
5
Seus diretores não puderam cumprir com os requerimentos para
sanar
essa situação.
6
Talvez eu não fosse a melhor, agora eu poderia
sanar
minha dúvidas.
7
Buscam-se respostas, na ânsia de tentar
sanar
os males que nos afligem.
8
Hoje já não sabia o que lhes dizer para
sanar
aquela divisão.
9
Isto é... não passa deumanecessidade de
sanar
um desejo adolescente.
10
Para
sanar
os seus males, As passara a infância numa instituição especializada.
11
Em verdade, urge a alteração legislativa para
sanar
essa infeliz contradição.
12
Esse número deve avançar em todo o Brasil e precisamos
sanar
diferenças salariais.
13
Ele acredita que
sanar
o problema passa por uma mudança cultural.
14
O objetivo deveria ser
sanar
problemas sociais, não destruir a sociedade.
15
A empresa diz que busca recursos para
sanar
os problemas existentes.
16
Já seria um passo enorme para
sanar
essa dúvida que sempre o atormentou.
Más ejemplos para "sanar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
sanar
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Tercera
Colocaciones frecuentes
sanar o problema
sanar as irregularidades
sanar dúvidas
sanar eventuais
sanar a situação
Más colocaciones
Translations for
sanar
inglés
heal
bring around
cure
catalán
sanar
curar
guarir
español
sanar
reavivar
curar
Sanar
a través del tiempo
Sanar
por variante geográfica
Brasil
Común