TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
escapar
en español
portugués
fugir
inglés
break loose
catalán
tocar el dos
Volver al significado
Salir de una situación peligrosa o poco placentera.
huir
librarse
escaparse
fugarse
desatarse
inglés
break loose
ruso
побег
inglés
get away
catalán
escapada
Volver al significado
Quedar libre de un peligro.
escape
inglés
get away
inglés
escape
catalán
tocar el dos
Volver al significado
Perderse.
perderse
echar de menos
inglés
escape
portugués
escapar
inglés
shake
Volver al significado
Tirar.
tirar
deshacerse
sacudirse
inglés
shake
Sinónimos
Examples for "
tirar
"
tirar
deshacerse
sacudirse
Examples for "
tirar
"
1
Cobraba rápidamente, volvía a
tirar
;
el carrete en posición de máxima resistencia.
2
Ahora, en esas cuestiones políticas siempre le van a
tirar
a Cuba.
3
No debemos
tirar
a la basura acuerdos que existen desde hace años.
4
Porque deberíamos escoger lo que queremos guardar, no lo que queremos
tirar
.
5
En fin, que decidimos
tirar
o vender todo cuanto no fuese necesario.
1
Prefirió
deshacerse
de la biblioteca al peso; era una cuestión de principios.
2
Lamentablemente no hay marcha atrás, no es un cambio que pueda
deshacerse
.
3
Pero el pueblo soberano tiene todavía libertad para
deshacerse
de este sistema.
4
Sin embargo, ahora disponía de los medios necesarios para
deshacerse
de ella.
5
Muchas familias tuvieron que
deshacerse
de sus animales por no poder alimentarlos.
1
Comprendo que hay muchas circunstancias, pero hay que procurar
sacudirse
las circunstancias.
2
Pero la sociedad entera no puede
sacudirse
sin más la propia responsabilidad.
3
Sin embargo, en cuanto lo hubieron conseguido, empezó a
sacudirse
desde dentro.
4
Sin embargo, no pudo
sacudirse
la preocupación con respecto a la puerta.
5
Un movimiento de masas, con medios políticos, consiguió
sacudirse
la dominación británica.
Más significados de "escapar"
Uso de
escapar
en español
1
No obstante, nunca podríamos
escapar
;
lo comprendí incluso en aquel preciso momento.
2
No podía
escapar
a la Asamblea Nacional la gravedad de la situación.
3
Debemos aprovechar la confusión para
escapar
;
es nuestra única posibilidad de salvarnos.
4
Ellos tampoco han podido
escapar
de la violencia que acecha al país.
5
Pequeños grupos de prisioneros lograron
escapar
en varios puntos de la ruta.
6
En la virgen Europa oriental, aún es posible
escapar
del acecho policial.
7
En ese momento, sin embargo, no había manera de
escapar
de ello.
8
Alguien debe
escapar
,
y poner por escrito los motivos de su comportamiento.
9
Es posible que podamos
escapar
sin demasiados problemas si no hacemos nada.
10
Aunque en realidad nunca había resultado demasiado difícil
escapar
de los Preceptores.
11
Nadie podrá
escapar
de la investigación y la creación de grupos multidisciplinarios.
12
La única solución posible es
escapar
,
pero dudo de que pueda conseguirlo.
13
No obstante, aunque lograron
escapar
millones de personas, millones más quedaron atrapadas.
14
Miró a derecha e izquierda; sin embargo, no había ningún para
escapar
.
15
Esta energía que me ayudaba a imaginar siempre nuevos medios para
escapar
.
16
Él tuvo que
escapar
del país a consecuencia de esa primera investigación.
Más ejemplos para "escapar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
escapar
Verbo
Colocaciones frecuentes
dejar escapar
escapar de
escapar un suspiro
lograr escapar
escapar el aire
Más colocaciones
Translations for
escapar
portugués
fugir
escapar
dar o fora
evadir-se
inglés
break loose
get away
escape
break out
miss
shake
throw off
escape from
shake off
fly
take flight
flee
catalán
tocar el dos
escapolir-se
fugir
evadir-se
escapar
marxar
anar-se'n
escapada
volar
ruso
побег
Escapar
a través del tiempo
Escapar
por variante geográfica
España
Común
México
Común
Cuba
Común
Más variantes