TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
oler
en español
portugués
recender
inglés
nose out
catalán
olorar
Volver al significado
Husmear.
husmear
olfatear
olisquear
ventear
oliscar
inglés
nose out
portugués
recender
inglés
smell
catalán
olorar
Volver al significado
Apestar.
apestar
aromatizar
heder
atufar
inglés
smell
Sinónimos
Examples for "
husmear
"
husmear
olfatear
olisquear
ventear
oliscar
Examples for "
husmear
"
1
Era como
husmear
un vaso repleto de agua; nada, por ninguna parte.
2
Los programas basados en la realidad instruyen a
husmear
en casa ajena.
3
Su trabajo era
husmear
citas secretas relacionadas con complots contra el gobierno.
4
Por eso tampoco te pidió permiso para
husmear
alrededor de tu casa.
5
No tienes ningún derecho a
husmear
en mi vida de esa forma.
1
Tampoco en aquellas que se dedican a
olfatear
a empresarios con éxito.
2
Sus colegas de Inglaterra nunca podrían
olfatear
siquiera unos medios como esos.
3
Me temo que decidí marcharme sin
olfatear
y relamer suficientemente el asunto.
4
Era capaz de
olfatear
una situación como ésa a kilómetros de distancia.
5
Mi cliente ya estaba empezando a
olfatear
miles de millones de beneficios.
1
Uno de los animales se empeñaba, no obstante, en
olisquear
unos matojos.
2
Tenía que encontrar un lugar donde no hubiera perros que pudieran
olisquear
.
3
Huracán, después de
olisquear
rápidamente las sandalias, se incorporó a su lado.
4
Con gran paciencia, habían obligado a Petra a
olisquear
todos los rincones.
5
A varios metros de la puerta, Abel comenzó a
olisquear
el alimento.
1
Inmediatamente, empezó a
ventear
,
llover y hacer el tiempo que debía hacer.
2
Sin tomarse su tiempo, sin
ventear
el aire, sin aguzar el oído.
3
Levantó las orejas y empezó a
ventear
con la nariz en alto.
4
Continuaba haciendo avanzar a su camella, que parecía
ventear
en la noche.
5
Levantaba la cabeza y parecía
ventear
el aire, tenso como un cable.
1
Sé que va a
oliscar
hasta en sus cubos de la basura.
2
Su inteligencia solo se aguza para
oliscar
el deseo del amo.
3
Todos se pusieron a
oliscar
exageradamente, con profundas inhalaciones y exhalaciones.
4
No había comido desde anteayer; así que inmediatamente me puse a
oliscar
dónde hubiera un figón.
5
El perro se detuvo a
oliscar
el cadáver.
Adivinar o sospechar una situación.
sospechar
imaginarse
deducir
intuir
figurarse
barruntar
dar en la nariz
Curiosear.
curiosear
cotillear
fisgar
meter las narices
Uso de
oler
en español
1
Un futuro ya hecho presente, basta
oler
el humo de tantas quemas.
2
También alcanzaba a
oler
el mar; no habíamos avanzado mucho tierra adentro.
3
No hay dolor, pero tampoco vista o sentido del oír u
oler
.
4
Los funcionarios de palacio son capaces de
oler
el peligro como nadie.
5
Por ejemplo: sentir los colores, saborear las palabras u
oler
los sonidos.
6
Me incliné hacia delante lo suficiente para
oler
el contenido del termo.
7
Te basta, esfuerzo mínimo, con cambiar
oler
bien por
oler
a verdadero.
8
Los otros pasajeros también estaban bastante callados; casi podías
oler
su preocupación.
9
Ya han dejado de
oler
,
pero su aspecto tampoco es muy agradable.
10
Sospecho que tienen razón, pero uno no puede
oler
la energía atómica.
11
Podía
oler
la verdad en aquellas personas; tenía que arañar hasta encontrarla.
12
Actualmente, para la mayoría de las personas,
oler
es solo un hobby.
13
Evidentemente, eran capaces de
oler
una muerte reciente tan bien como yo.
14
Él no puede evitar
oler
los estados de ánimo de las personas.
15
Era consciente de la presencia de ésta y podía
oler
su fragancia.
16
En aquellos momentos podía incluso
oler
la carne viva de las heridas.
Más ejemplos para "oler"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
oler
/oˈleɾ/
/oˈleɾ/
es
Verbo
Colocaciones frecuentes
oler a
oler mal
oler el aroma
oler la sangre
oler su perfume
Más colocaciones
Translations for
oler
portugués
recender
farejar
cheirar
feder
inglés
nose out
sniff out
scent out
smell out
smell
catalán
olorar
ensumar
pudir
fer pudor
empudegar
empestar
Oler
a través del tiempo
Oler
por variante geográfica
España
Común
México
Común
Chile
Común
Más variantes