TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
pender
en español
inglés
drop
catalán
balancejar-se
Volver al significado
Caer.
caer
columpearse
inglés
drop
portugués
pendurar
inglés
hang
catalán
penjar
Volver al significado
Colgar.
colgar
inglés
hang
Sinónimos
Examples for "
caer
"
caer
columpearse
Examples for "
caer
"
1
Más bien desearíais
caer
en sentido contrario, y lo más rápidamente posible.
2
Por la tarde podrían
caer
lluvias dispersas en ambas regiones del país.
3
La zona euro corre el riesgo de volver a
caer
en crisis.
4
Tropezaba; perdía cada diez pasos el equilibrio; estaba a punto de
caer
.
5
Evitar
caer
en riesgos: Definitivamente la búsqueda de un inversionista conlleva riesgo.
Reconocer.
reconocer
servir
necesitar
obedecer
someterse
depender
acatar
subordinarse
Uso de
pender
en español
1
Ella había visto
pender
la libertad de un árbol, como un durazno.
2
Había pasado mucho tiempo desde que un joven deseara
pender
del poste.
3
La espada de Damocles ya no debe
pender
más sobre nuestras cabezas.
4
Gimo extasiada cuando noto el peso de mis brazos
pender
del cinturón.
5
Se estremeció por la lujuria reprimida que parecía
pender
de un hilo.
6
Ahí el problema es otro: la propia UE
pendería
de un hilo.
7
En medio de él
pendía
un papel escrito en una antigua caligrafía.
8
Tres únicas palabras
pendían
como un espectro sobre todos: valoración del daño.
9
A tal fin, es preciso retirar la amenaza que
pende
sobre ellos.
10
De los esfuerzos de hoy
pende
la suerte de la América del
11
Pendiendo
sobre todo ello estaba la posibilidad de que se celebraran comicios.
12
Al contrario, lo que aún
pendía
en el aire era su pregunta.
13
Su bandera
pendía
desmadejada, viva imagen de la desdicha posterior al partido.
14
Hoy su gobierno
pende
de un hilo pintado con barras y estrellas.
15
En este momento hay paz entre nosotros, pero
pende
de un hilo.
16
Esto significa que la vida de los casos
pende
de un hilo.
Más ejemplos para "pender"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
pender
Nombre
Masculine · Singular
Verbo
Subjuntivo · Presente · Tercera
Colocaciones frecuentes
pender de
parecer pender
dejar pender
hacer pender
pender inmóvil
Más colocaciones
Translations for
pender
inglés
drop
dangle
swing
hang
catalán
balancejar-se
gronxar-se
gronxolar
penjar
portugués
pendurar
Pender
a través del tiempo
Pender
por variante geográfica
España
Común