TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
recelo
en español
portugués
medo
inglés
apprehensiveness
catalán
recel
Volver al significado
Falta de confianza.
miedo
preocupación
temor
sospecha
cautela
desconfianza
incredulidad
prevención
aprensión
suspicacia
inglés
apprehensiveness
Deseo.
deseo
anhelo
prurito
reconcomio
portugués
apreensão
inglés
qualm
catalán
recel
Volver al significado
Duda.
duda
desazón
aprehensión
inglés
qualm
Sinónimos
Examples for "
duda
"
duda
desazón
aprehensión
Examples for "
duda
"
1
La solución, por supuesto, habría sido resolver la
duda
mediante una votación.
2
Y si alguna
duda
queda, será necesario incluso contar voto por voto.
3
Llevará tiempo, qué
duda
cabe; no obstante, opino que merece la pena.
4
Sin
duda
existen mecanismos jurídicos para combatir estas situaciones a nivel internacional.
5
Sin embargo, no existe ninguna
duda
acerca del éxito del método científico.
1
Existe algo que causa aún mayor
desazón
:
la sombra de una duda.
2
Tiempo suficiente para observar con
desazón
el cambio en la empresa española.
3
La
desazón
se apoderó de los pueblos europeos democráticos, incluido el danés.
4
La posibilidad de hablar de ello con Moira le producía cierta
desazón
.
5
Y, sin embargo, a simple vista, no había motivo para la
desazón
.
1
Nuevo protocolo para eliminar la
aprehensión
y la incertidumbre de los ciudadanos.
2
Fase III: Procedimiento de
aprehensión
y hacer cesar el hecho antijurídico 1.
3
En primer momento dejamos sin efecto la
aprehensión
porque no había indicios.
4
Era urgente la
aprehensión
de técnicas mnemónicas para evitar situaciones como esa.
5
Acepta su
aprehensión
de las cosas para establecer relaciones con el mundo.
Uso de
recelo
en español
1
Sindicatos quieren más datos sobre el presupuesto del sector salud Con
recelo
.
2
Ambas medidas han topado con el
recelo
,
entre otros países, de Canadá.
3
Sin embargo, sectores sociales del país ven con
recelo
las aprobaciones actuales.
4
Sin embargo, la presencia del buque de guerra no provocaba
recelo
alguno.
5
Europa y el invierno Europa también mira con
recelo
el próximo invierno.
6
Sin embargo, la libertad no puede cargar con el peso del
recelo
.
7
Sin duda, las acciones unilaterales y de fuerza sembraron
recelo
y prevención.
8
Siento que al principio había como cierto
recelo
y falta de comunicación.
9
Al principio, su taller había despertado el
recelo
entre las diferentes autoridades.
10
Son pocos, sin embargo, quienes manifiestan explícitamente este
recelo
a la libertad.
11
Él no se siente diferente, tampoco muestra
recelo
al hablar del tema.
12
En ningún momento debemos abandonar nuestro
recelo
hacia ese tipo de individuos.
13
Al principio, la comunidad judía había recibido a Chlomo Molkho con
recelo
.
14
Es posible que sus dudas, su
recelo
,
se deban a la experiencia.
15
Ser aceptado por la mayoría y considerado con
recelo
por los demás.
16
Hubo un momento de silencio, luego la voz dijo con cierto
recelo
:
Más ejemplos para "recelo"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
recelo
Nombre
Masculine · Singular
Colocaciones frecuentes
mirar con recelo
observar con recelo
expresión de recelo
gran recelo
ojos con recelo
Más colocaciones
Translations for
recelo
portugués
medo
pavor
dor
desconfiam
consternação
receio
desconfiança
temor
apreensão
mau pressentimento
inglés
apprehensiveness
mistrust
distrust
distrustfulness
apprehension
suspicion
misgiving
dread
qualm
scruple
catalán
recel
reguard
temença
aprensió
basarda
temor
desconfiança
dubte
escrúpol
Recelo
a través del tiempo
Recelo
por variante geográfica
España
Común
México
Común
Cuba
Común
Más variantes