TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Look up alternatives for...
ES
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
suspensión
in español
ruso
взвесь
portugués
suspensão
inglés
suspension
catalán
suspensió
Back to the meaning
Mezcla heterogénea.
suspensión farmacéutica
suspensión química
inglés
suspension
portugués
suspensão
inglés
reprieve
catalán
suspensió
Back to the meaning
Respiro.
respiro
inglés
reprieve
portugués
suspensão
inglés
abeyance
catalán
suspensió
Back to the meaning
Espera.
espera
inglés
abeyance
portugués
suspensão
inglés
break
catalán
suspensió
Back to the meaning
Pausa.
pausa
inglés
break
Sinónimos
Examples for "
espera
"
espera
Examples for "
espera
"
1
Su intervención se
espera
breve y sin debate, indicaron fuentes diplomáticas europeas.
2
No cabe duda que Europa está a la
espera
de nuevos liderazgos.
3
Se
espera
que hoy los diputados discutan en primer debate este proyecto.
4
El sector empresarial también
espera
con ello lograr un mayor crecimiento económico.
5
Nuestro gobierno
espera
de ustedes el máximo esfuerzo para evitar esa situación.
Other meanings for "suspensión"
Usage of
suspensión
in español
1
La carne es líquido en
suspensión
dentro de células de sustancias muertas.
2
Esta decisión provocó la
suspensión
de las dos autoridades del Tribunal Constitucional.
3
En reiteradas ocasiones exigieron al gobierno venezolano la
suspensión
inmediata del proceso.
4
El artículo 45 enumera los hechos que son causa de
suspensión
laboral:
5
La
suspensión
de las competencias internacionales impide el desarrollo del futbol nacional.
6
La mesa de diálogo no implica la
suspensión
de la manifestación social.
7
Tampoco se descarta la
suspensión
en zonas con mucha circulación del virus.
8
Un milagro económico habría sido necesario para evitar la
suspensión
de pagos.
9
Dirección y
suspensión
En muchos aspectos cumple con su trabajo la dirección.
10
Se inician negociaciones para evitar
suspensión
de ampliación del canal de Panamá
11
La medida implica la
suspensión
temporal de algunas actividades económicas no esenciales.
12
Además regula otros procesos por
suspensión
temporal de servicios y cancelación definitiva.
13
Las protestas continúan tras la
suspensión
de las elecciones en ese país.
14
Desde toques de queda en Nochebuena hasta
suspensión
de vuelos de Europa.
15
Si emiten una resolución como en este caso de
suspensión
de partido.
16
Autoridades de los estados afectados refuerzan vigilancia por la
suspensión
de energía.
Other examples for "suspensión"
Grammar, pronunciation and more
About this term
suspensión
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
suspensión temporal
suspensión de clases
suspensión de actividades
suspensión de pagos
suspensión del servicio
More collocations
Translations for
suspensión
ruso
взвесь
взвешенные частицы
суспензии
суспензия
portugués
suspensão
suspensões
pendência
fazerumapausa
interrupção
pausa
protelação
inglés
suspension
reprieve
respite
abatement
hiatus
abeyance
break
interruption
intermission
pause
adjournment
dissolution
catalán
suspensió
suspensió química
respir
interrupció
pausa
dissolució
Suspensión
through the time
Suspensión
across language varieties
Paraguay
Common
Bolivia
Common
Costa Rica
Common
More variants