TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
pausa
en catalán
portugués
repouso
inglés
rest
español
descanso
Volver al significado
Aturada en el temps d'un procés dinàmic amb possibilitat de poder reemprendre'l un cop finalitzada.
descans
parada
suspensió
interrupció
parèntesi
interval
español
descanso
Uso de
pausa
en catalán
1
L'instrument va emmudir, però després d'una
pausa
llarga va reprendre l'himne subversiu.
2
Després d'una
pausa
,
unes claus van dringar fora de la cel·la d'Eragon.
3
Les ocasions s'han succeït sense
pausa
:
Kike s'ha estavellat contra la xarxa.
4
L'Enie, aprofitant que l'Erich feia una petita
pausa
,
hi va ficar cullerada:
5
Després d'una
pausa
,
la veu de la senyoreta Bee va preguntar, fredament:
6
L'Amadeu no n'estava pas descontent d'aquella
pausa
en el seu treball quotidià.
7
Però, després d'una llarga
pausa
,
tot el que va dir va ser:
8
Després d'una
pausa
,
afegeixo: Hi ha una cosa que m'agradaria comentar-li, però.
9
Després d'un moment de
pausa
,
es deixà sentir la veueta d'en Ripitxip.
10
I, després d'una
pausa
,
en què se'l sentia respirar, va afegir, fluixet:
11
Em vaig quedar més desconcertat encara quan, després d'una
pausa
,
va afegir:
12
El senyor Mitjavila féu una
pausa
destinada a rematar l'eloqüència i prosseguí:
13
I després d'una
pausa
-
:Lalluna sembla una moneda de cinc guinees.
14
Però t'he d'explicar una cosa -vadir, i va fer una
pausa
.
15
Archer féu un moment de
pausa
;
després respongué amb una sobtada decisió:
16
Va fer una
pausa
i, en veure l'expressió de Nasuada, va afegir:
Más ejemplos para "pausa"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
pausa
Nombre
Masculine · Singular
Colocaciones frecuentes
llarga pausa
petita pausa
féuer una pausa
breu pausa
pausa dramàtica
Más colocaciones
Translations for
pausa
portugués
repouso
suspensão
descanso
fazerumapausa
interrupção
pausa
inglés
rest
respite
break
disruption
time out
pause
rest period
recess
gap
interruption
relief
intermission
suspension
español
descanso
interrupción
receso
pausa
suspensión
período de descanso
respiro
paréntesis
desahogo
Pausa
a través del tiempo
Pausa
por variante geográfica
Cataluña
Común
Valencia
Menos común
Islas Baleares
Menos común