TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
English
crumble
Catalan
ensorrar-se
Spanish
ajarse
Desmoronar.
desmoronar
despedaçar
esfarelar-se
English
crumble
Machucar.
machucar
abater
manusear
amassar
enrugar
enxovalhar
fuxicar
amarfanhar
amolgar
amachucar
1
Felizmente ele estava sem a túnica, que era mais fácil de
amarrotar
.
2
O pai sentou-se numa cadeira, bem empertigado para não
amarrotar
o terno.
3
Voltou a
amarrotar
o papel, levantou-se, tirou o telefone do gancho e disse:
4
Apenas tinham ouvido os ruídos, os suspiros, o
amarrotar
das roupas.
5
Dobrou-a, tendo o cuidado de não
amarrotar
o rosto, e enfiou na carteira.
6
Mas é que eu não queria tocar o veludo para não o
amarrotar
.
7
Após alguns minutos, sentou-se na cama, com cuidado para não
amarrotar
a roupa.
8
Ele cruzou as pernas, com cuidado para não
amarrotar
a calça.
9
Mas faça o favor de não maltratar o embrulho pelo caminho para não
amarrotar
.
10
Grant fez menção de
amarrotar
a folha, mas Darrity se antecipou num gesto rápido:
11
Sanson retirou do processo um papel de aspecto
amarrotado
,
alisou-o e passou-lho.
12
A sra. de Piennes
amarrotou
qualquer trabalho sobre a mesa; depois continuou:
13
Logo sua sombra estava no devido lugar, apesar deum tanto
amarrotada
.
14
Meio
amarrotada
,
mas relativamente incólume, se comparada aos outros itens da gaveta.
15
Gabriel
amarrotou
a mensagem numa bola e enfiou-a no bolso do sobretudo.
16
E assim por diante, por três páginas
amarrotadas
,
com acréscimos nas margens.
amarrotar
· ·
amarrotar a calça
amarrotar o terno
deixar amarrotar
amarrotar de papéis
amarrotar minha pelerine
English
crumble
break down
crumple
tumble
collapse
Catalan
ensorrar-se
anar-se'n en orris
esfondrar-se
Spanish
ajarse
arruinar
venirse abajo
colapsar
romperse
desmoronarse