TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
cantiga
in Portuguese
Russian
кантига
English
cantiga
Spanish
cántiga
Catalan
cantiga
Back to the meaning
Género literário.
Related terms
género literário
género musical
English
cantiga
English
song
Catalan
cançó
Spanish
canción
Back to the meaning
Canto.
canto
cantar
canção
moda
canções
melodia
ária
trova
tono
English
song
Synonyms
Examples for "
canto
"
canto
cantar
canção
moda
canções
Examples for "
canto
"
1
Esta nova situação tornou-se assunto de conversa em tudo quanto é
canto
.
2
Outros produtos e serviços estavam visivelmente disponíveis em cada
canto
da rua.
3
P. vem escrito no
canto
dos convites para todas as famílias importantes.
4
Não existem regras de alegria, cada indivíduo procura alegria no seu
canto
.
5
Uma tevê está ligada no
canto
,
sem som; é uma transmissão política.
1
Queremos muito continuar a
cantar
em conjunto para eles por muitos anos.
2
Todavia, mesmo não atingindo as metas definidas, algumas forças poderão
cantar
vitória.
3
Nesta altura continuam ambos a
cantar
e a rir e em liberdade.
4
Taffy e eu sabemos
cantar
e decerto também o sabem muitos outros.
5
Nessa altura, de forma espontânea, 700 pessoas começaram a
cantar
os parabéns.
1
Palavras, palavras, palavras, como dizia a
canção
que Mina cantava, tempos atrás.
2
Uma
canção
hoje esquecida chegou a exprimir esse medo em palavras simples:
3
Cada verso da
canção
é uma pergunta ou uma série de perguntas.
4
Cantou com bastante entusiasmo; afinal, a
canção
era tão sua quanto deles.
5
Theres não conseguiu entender o conceito de dublagem: simplesmente cantou a
canção
.
1
Vários países europeus assistem à
moda
dos pais não vacinarem os filhos.
2
Eu considero muito possível exportar produtos desse tipo e da nossa
moda
.
3
O duelo caiu de
moda
;
hoje dá-se preferência ao confronto entre nações.
4
Não estou de acordo com as conquistas militares; estão fora de
moda
.
5
Eu tenho certeza de que foi uma questão de
moda
,
não política.
1
Escolhemos um repertório com algumas das mais importantes
canções
de Gil;, conta.
2
Já França, Alemanha e Itália apresentarão as suas
canções
na segunda semifinal.
3
Temos um grupo de
canções
que poderão fazer sentido como um álbum.
4
Em pouco tempo eles tão vociferando exclusivamente
canções
da República da Irlanda.
5
Um músico de firme educação dizia-me desapontado: são
canções
de qualquer país.
1
Sigam esta regra essencial: os dois devem tocar juntos a mesma
melodia
.
2
Assobiou baixinho essas notas: a
melodia
,
muito simples, era fácil de reconhecer.
3
O seu desejo é mágico: fazer soar de novo a
melodia
esquecida.
4
Num êxtase da
melodia
,
as últimas palavras morreram e fez-se o silêncio.
5
Sua voz soava diferente, a
melodia
e o ritmo eram completamente outros.
1
Ora, o dito é apenas cantiga,
ária
de ópera, toada para adormecer.
2
Mas colocai agora as palavras numa
ária
eletrizante e de fácil recordação.
3
Depois disso, Lugh tocou uma
ária
deum lamento e todos choraram.
4
Em breve um tenor italiano começou a berrar uma
ária
de ópera.
5
É inevitável que a projetada polifonia resulte
em
uma
ária
sem acompanhamento.
1
Antes, porém, Mário Silva exibiu-se com uma
trova
profundamente marcada pelo Realismo.
2
No princípio da ladeira, um negro bêbado cantou a
trova
do escravo.
3
Seguia o seguinte uma asa de
trova
do Pernambo, que dando assim:
4
Al bulo non si
trova
...
Maria
tinha começado a cantar em voz baixa.
5
Quem foi que fez o desaforo daquela
trova
que você trouxe?
1
E quase o resto todo não precisa de
tono
,
dá tempo todo.
2
É por causa do
tono
que índio tem que voltar pro mato?
3
E é porque é dia do
tono
que o tendente não tá aí?
4
Pródromos de
tono
emocional desse tipo são particularmente comuns como parte de síndrome pré-menstrual.
5
VASOVAGAL Referente ao nervo vago e sua relação com o
tono
dos vasos sanguíneos.
Usage of
cantiga
in Portuguese
1
Ora, o dito é apenas
cantiga
,
ária de ópera, toada para adormecer.
2
No entanto, ali eles viviam: ali cantavam uma
cantiga
com a rosa.
3
Nota do Autor -Em vez de canção, melhor lhe chamaria
cantiga
.
4
O amadurecimento da
cantiga
produzira as modificações necessárias também no rosto dela.
5
Ele cantarolou uma melodia que não reconheci; parecia uma
cantiga
de ninar.
6
De alguma parte vinha a voz deumacriança numa
cantiga
solitária.
7
Mas o V. Setúbal foi adormecendo o Sporting, que foi na
cantiga
.
8
Por isso lhe pediram que contasse alguma história, ou cantasse outra
cantiga
.
9
É uma
cantiga
de ninar muito doce e o primeiro verso diz:
10
Os dois rapazes riram-se, num mútuo entendimento da significação oculta da
cantiga
.
11
Viera aumentar-lhe a turbação, em que estava já, esta
cantiga
de Clara.
12
Sob o ruído do motor, comecei a balbuciar uma
cantiga
de ninar.
13
Esta anedota é uma
cantiga
de embalar para tentar adormecer o boi.
14
Será que posso fingir que é uma
cantiga
britânica antiga e inofensiva?
15
Nessa
cantiga
de amigo, paralelística com refrão, o andamento compreende duas partes.
16
A
cantiga
,
composta não se sabia por quem, possuía um sentido dúbio.
Other examples for "cantiga"
Grammar, pronunciation and more
About this term
cantiga
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
cantiga de ninar
cantar uma cantiga
mesma cantiga
cantiga infantil
cantiga de roda
More collocations
Translations for
cantiga
Russian
кантига
English
cantiga
cantar
song
vocal
Spanish
cántiga
cantiga
cantigas
canción
Catalan
cantiga
cançó
Cantiga
through the time
Cantiga
across language varieties
Portugal
Common
Brazil
Common