TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
clausura
in Portuguese
Prisão.
prisão
encerramento
reclusão
recolhimento
encarceramento
enclaustramento
Synonyms
Examples for "
prisão
"
prisão
encerramento
reclusão
recolhimento
encarceramento
Examples for "
prisão
"
1
Os Estados Unidos pediram à Europa ajuda para encerrar a polémica
prisão
.
2
A proposta não tornaria automática a
prisão
após decisão em segundo grau.
3
Além disso fizeram-Lhe apenas um interrogatório, na
prisão
,
o mais pró-forma possível.
4
O presidente deposto ameaça regressar; militares e oposição insistem na sua
prisão
.
5
Com a mudança na pena, eles devem cumprir
prisão
em regime aberto.
1
De acordo com o levantamento, o
encerramento
de fronteiras causa diversos problemas.
2
Contudo, ainda restava uma pergunta a fazer, antes do
encerramento
do interrogatório.
3
PUB A crise não justifica o
encerramento
de pequenas e médias empresas.
4
Atrasos nos pagamentos a trabalhadores e funcionários podem determinar
encerramento
dos hotéis.
5
Não se trata deumadecisão simples esse
encerramento
,
nunca se tratou.
1
Pena
-
reclusão
,
até quatro anos, além da pena correspondente à violência.
2
Se condenados, poderão cumprir pena deum a três anos de
reclusão
.
3
O texto aprovado pelo Senado prevê
reclusão
deum a três anos.
4
Nessas instâncias, a
reclusão
desempenha um papel que comporta três características distintas:
5
O regime de cumprimento de
reclusão
pode ser fechado, semiaberto ou aberto.
1
A legislação do IPTU, por exemplo, prevê o lançamento antes do
recolhimento
.
2
O serviço prevê, ainda, o
recolhimento
de animais agressivos em vias públicas.
3
Medida administrativa
-
recolhimento
do documento de habilitação e retenção do veículo.
4
Para a política é ainda o tempo da quietude e do
recolhimento
.
5
Este trabalho detalhado de
recolhimento
ocupou uma quantidade bem razoável de tempo.
1
A mulheres negras e pobres são as maiores vítimas desse
encarceramento
seletivo.
2
Em outras palavras, completa apreensão e
encarceramento
de jovens que evadissem aulas.
3
Qualquer pessoa vítima de prisão ou
encarceramento
ilegal terá direito à reparação.
4
A prática atual de
encarceramento
foi criticada pela secretária de Segurança Pública.
5
O primo Nouns veio; ele virá todos os dias durante meu
encarceramento
.
1
Aqui se trata do mesmo mosteiro, das mesmas proezas do
enclaustramento
.
Usage of
clausura
in Portuguese
1
Obediência, pobreza, castidade,
clausura
;
eis aí seus votos, extremamente agravados pela regra.
2
Os cartujas viviam na
clausura
,
não tinham qualquer contato com a sociedade.
3
Monges e monjas vivem em
clausura
e silêncio, numa vida de oração.
4
Fora da
clausura
dos laboratórios da Genentech, a controvérsia provocou um incêndio.
5
Ela foi baixada por cabos de aço até o gramado da
clausura
.
6
E, graças à cobiça deum sacerdote druida, escapei de minha
clausura
.
7
Quando era criança ela descobrira que a
clausura
pregava-lhe uma peça peculiar.
8
A
clausura
abafada fede a suor e ao odor acobreado do sangue.
9
Nem o filho deum príncipe da Indonésia escapou à
clausura
imposta.
10
Não sentiu a
clausura
da pedra, e o ar não era fétido.
11
Quem iria recusar a liberdade, especialmente após duas décadas de
clausura
?
12
Quando as pessoas se arriscavam fora da
clausura
doméstica, era ainda em grupo.
13
A
clausura
que Marco Polo lhe impõe impede-a de se informar como gostaria.
14
Um minuto depois, caminhava ao longo das colunas rumo à
clausura
.
15
Em raro momento de exceção à
clausura
,
Altamiro um dia arriscou:
16
A madre Rikissa instituiu novamente a obrigatoriedade do silêncio na
clausura
.
Other examples for "clausura"
Grammar, pronunciation and more
About this term
clausura
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
sensação de clausura
convento de clausura
anos de clausura
freira de clausura
período de clausura
More collocations
Clausura
through the time
Clausura
across language varieties
Portugal
Common
Brazil
Common