TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
cobrir
in Portuguese
English
cover
Catalan
recobrir
Back to the meaning
Colocar algo sobre ou em cima para ocultar ou proteger.
pagar
esconder
salvar
garantir
proteger
defender
livrar
guardar
vestir
carregar
English
cover
English
wrap up
Spanish
envolver
Back to the meaning
Embrulhar.
embrulhar
English
wrap up
English
cover
Catalan
recobrir
Spanish
recubrir
Back to the meaning
Tampar.
tampar
English
cover
English
overlap
Back to the meaning
Sobrepor.
sobrepor
English
overlap
Synonyms
Examples for "
tampar
"
tampar
Examples for "
tampar
"
1
Era uma verdadeira tortura, a ponto de ter que
tampar
os ouvidos.
2
Só que é preciso cuidado:
tampar
bem as caixas e baldes, explicou.
3
Não gostava de me
tampar
os ouvidos e me pôr a cantar.
4
O esforço era como
tampar
a luz, do sol com as mãos.
5
Contaram-me que a imprensa européia mostrou os nus integrais sem
tampar
nada.
Usage of
cobrir
in Portuguese
1
Muitos países ricos compraram vacinas suficientes para
cobrir
suas populações muitas vezes.
2
Era uma tarefa estafante e difícil:
cobrir
os repetidos claros da organização.
3
Foi projetado para
cobrir
a Europa Ocidental e chegar até a Grécia.
4
A receita daí decorrente é o mínimo necessário para
cobrir
os custos.
5
Os serviços prisionais não têm meios suficientes para
cobrir
15 presos domiciliários.
6
Dois de nós podem
cobrir
esta área; já sabemos onde eles estão.
7
A China também tem, em larga medida, condições de
cobrir
suas necessidades.
8
Como resultado, os comerciantes inflacionam os preços, supostamente para
cobrir
os riscos.
9
É necessário corrigir salários e
cobrir
essa elevação de preços das importações?
10
As autoridades portuguesas afirmam também não haver máscara para
cobrir
toda população.
11
Aquele seria o momento de
cobrir
distância com o menor esforço possível.
12
As empresas receberão um crédito fiscal para ajudar a
cobrir
as despesas.
13
Hayden usara recursos próprios para
cobrir
qualquer perda dos clientes do banco.
14
Assim, o valor é mais do que suficiente para
cobrir
possíveis perdas.
15
Podemos passar anos à procura e apenas
cobrir
um décimo desses cumes.
16
Incluía uma ordem de pagamento de 1500 dólares para
cobrir
quaisquer despesas.
Other examples for "cobrir"
Grammar, pronunciation and more
About this term
cobrir
Verb
Subjunctive · Future · Third
Frequent collocations
cobrir com
cobrir despesas
parecer cobrir
cobrir metade
cobrir parte
More collocations
Translations for
cobrir
English
cover
coat
surface
wrap up
wrap
overlap
Catalan
recobrir
cobrir
Spanish
envolver
recubrir
cubrir
Cobrir
through the time
Cobrir
across language varieties
Mozambique
Common
Angola
Common
Brazil
Common
More variants