TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
English
repair
Catalan
indemnitzar
Spanish
indemnisar
Encontrar.
encontrar
pagar
garantir
recuperar
reconhecer
agradecer
substituir
balançar
reparar
corrigir
English
repair
1
Existem várias intervenções para ajudar a
compensar
as dificuldades nessa área cognitiva.
2
Quando a justiça falha os outros poderes têm de
compensar
estes erros.
3
Por esta razão, em princípio, o cedido perde o direito de
compensar
.
4
Fez o possível para
compensar
a nova posição e concentrar-se no alvo.
5
O importante é encontrar estratégias para
compensar
áreas que possam estar diminuídas.
6
Portanto, é importante para mim apreciar plenamente e
compensar
a psicologia humana.
7
E por isso, precisamos
compensar
parao consumidoros investimentosnão realizados.
8
Para
compensar
o solo avarento, o planalto abrigava uma população relativamente escassa.
9
Isso irá
compensar
um pouco a nossa deficiência de força de oposição.
10
Sempre tenta
compensar
esse aspecto ou escondê-lo quando encontra uma nova pessoa?
11
É que a senhora não tem motivos para me
compensar
de nada.
12
As pessoas que apresentam esse problema devem tomar mais líquidos para
compensar
.
13
A administração prometeu um cheque pelo correio para
compensar
a destruição geral.
14
No entanto, tanta insistência haveria de ser
compensar
pela cabeçada de Weldon.
15
Vamos
compensar
todos os anos que não nos era possível estar juntos.
16
A eletricidade não ficou barata a ponto de não
compensar
ser medida.
compensar
· ·
compensar com
parecer compensar
compensar deficiências
pretender compensar
compensar parte
English
repair
equilibrise
balance
remunerate
equilibrize
indemnify
equilibrate
recompense
compensate
Catalan
indemnitzar
anivellar
equilibrar
recompensar
remunerar
compensar
Spanish
indemnisar
reparar
equilibrar
recompensar
remunerar
compensar