TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
contratar
in Portuguese
English
employ
Catalan
ocupar
Spanish
emplear
Back to the meaning
Falar.
falar
tratar
admitir
acordar
estabelecer
concordar
negociar
combinar
ajustar
empregar
English
employ
Synonyms
Examples for "
falar
"
falar
tratar
admitir
acordar
estabelecer
Examples for "
falar
"
1
Cada deputado membro da comissão tem direito a
falar
por 15 minutos.
2
Portanto, estamos a
falar
neste caso deum processo de integração social.
3
Os deputados pangermanistas poderiam
falar
até rebentar: o efeito, porém, seria nulo.
4
Hoje conseguimos
falar
abertamente sobre as questões de género e direitos humanos.
5
Poderíamos
falar
de meios -cinema versus palavras versus números, por exemplo.
1
Mas esse problema teria que esperar; havia assuntos mais importantes a
tratar
.
2
Na prática, no entanto, o assunto tem sido
tratado
com medidas paliativas.
3
No próximo capítulo o assunto será
tratado
:
proteger como prática de violência.
4
O Conselho da Europa analisa hoje como a OMS
tratou
este assunto.
5
No entanto, é evidente que se
trata
deum documento de importância.
1
Nesta altura já não podemos
admitir
que haja trabalhadores sem qualquer direito.
2
É uma pergunta fácil, porém não estou disposto a
admitir
a resposta.
3
Essa ideia podia ser até certo ponto verdadeira; mal consigo
admitir
isso.
4
Porém, já se emaranhou demasiado nesta teia para
admitir
o seu erro.
5
Devo porém
admitir
que nos Mundos Externos existem fortes correntes de oposição.
1
Ele falava baixinho, caso contrário corria o risco de
acordar
nossos pais.
2
Ela custava a
acordar
no primeiro dia após a volta da Europa.
3
No entanto, ao
acordar
,
percebi que tinha falado alto essas mesmas palavras.
4
Na maioria das vezes, meu hábito de
acordar
cedo é bastante útil.
5
Faltou salientar apenas que nenhum deles, porém, tinha a opção de
acordar
.
1
Desejavam aumentá-lo e assim
estabelecer
as políticas financeiras nos principais países europeus.
2
É necessário, também, definir políticas e regulamentos para
estabelecer
regras neste sector.
3
Para haver competição, deve ser fácil abrir empresas e
estabelecer
relações comerciais.
4
Para esclarecer essa questão, precisamos
estabelecer
a distinção entre dois termos essenciais.
5
No âmbito da competência legislativa concorrente, cabe à União
estabelecer
normas gerais.
1
Exijo meus direitos agora, imediatamente, antes de
concordar
em continuar este relatório.
2
Urge, porém, salientar que existem situações com as quais podemos não
concordar
.
3
Trata-se de processo simples conforme todos que sabem hão de
concordar
comigo.
4
Primeiro havia questões sobre as quais
concordar
,
mas isso foi feito rapidamente.
5
É possível chegar a um ponto de tolerância e respeito sem
concordar
.
1
Partido defende que o Governo deve
negociar
prazo com Autoridade Bancária Europeia.
2
Empresários e trabalhadores poderão
negociar
acordos coletivos de maneira livre e soberana.
3
Caso contrário, seu principal desafio será
negociar
com o Poder Legislativo, opina.
4
Prometo que será enviada uma comissão para
negociar
os termos da paz.
5
Meu governo se dispunha a
negociar
um acordo comercial em condições favoráveis.
1
É
combinar
como alcançar sinergias, fazer esforços comuns, estabelecer mecanismos de cooperação.
2
Nesse momento chegou Aplétin; vinha
combinar
detalhes da viagem do dia seguinte.
3
Temos que
combinar
com o governo terrestre a questão da missão comercial.
4
Essa medida corta a anterior, mas é possível
combinar
os dois efeitos.
5
Porém, mesmo aqui existe espaço para
combinar
a fé com a razão.
1
Segundo ele, no entanto, é difícil
ajustar
os produtos ao mercado consumidor.
2
Queremos
ajustar
,
quanto antes, algumas questões que não estão bem nesta área.
3
Uma evolução que levou as empresas do sector a
ajustar
a frota.
4
Tal ressalva pode se
ajustar
também no princípio essencial, sem grande inconsistência.
5
Dez anos depois os seus colegas saídos da prisão querem
ajustar
contas.
1
O meu fito realmente era
empregar
uma palavra de grande efeito: tibicoara.
2
Para obter a imagem de interferência, precisamos
empregar
muitos pares de partículas.
3
Mas não faria o mínimo sentido
empregar
essa linguagem na comunicação interestelar.
4
Podemos
empregar
swaps cambiais, reservas ou leilões de linha, dependendo da necessidade.
5
Pouco tempo, contudo, pôde ele
empregar
na sua faina solitária e silenciosa.
1
Declarara expressamente seu desejo de
firmar
a Convenção Americana de Direitos Humanos.
2
Trabalho é saúde, alegria, desejo de produzir e se
firmar
na vida.
3
O passado é apenas um calço para
firmar
a caminhada do futuro.
4
Foi essa força de carácter que o ajudou a
firmar
uma decisão.
5
Podemos
firmar
documentos ou dispensar os documentos, para mim não faz diferença.
1
Vai continuar igualmente a
recrutar
jovens angolanos que queiram fazer uma carreira.
2
Emilio foi intimado a
recrutar
72 agentes nos quais depositasse absoluta confiança.
3
O Estado não pode continuar a
recrutar
e pagar salários a criminosos.
4
A ideia era
recrutar
principalmente sauditas, pois estes conseguiam vistos americanos facilmente.
5
Alavarse duvida do resultado, por causa da dificuldade de
recrutar
tantos profissionais.
1
Em primeiro lugar, deve
estipular
o valor a ser pago pelos serviços.
2
Com esses dados, já é possível
estipular
o preço justo da ação.
3
Ou seja, é preciso
estipular
o período sem poder registrar novos atletas.
4
Em virtude desse pagamento, ainda não é possível
estipular
a nova tarifa.
5
Sequer convocou os protagonistas para
estipular
uma data para iniciarem as gravações.
1
Pois muito bem, também queremos
comerciar
,
adquirir armas de fogo, canhões, navios.
2
Afirma que ali havia cidades importantes, onde os árabes iam habitualmente
comerciar
.
3
Continuaria a construir, continuaria a
comerciar
e continuaria a preparar novas terras.
4
Navegavam para
comerciar
pacificamente: a fim de tirar lucros e não conquistar.
5
Também não precisariam de ir a reserva
comerciar
e receber suas mercadorias.
1
Dinheiro: Evite
pactuar
com situações de injustiça no seu local de trabalho.
2
Mas o que seria loucura, recusar a realidade ou
pactuar
com ela?
3
Não ficava mais remedeio que
pactuar
com o Hewelyn e seus homens.
4
Não devem
pactuar
com uma situação que contraria os ditames da democracia, vincou.
5
Não se pode
pactuar
com actos ilegais que lesam a comunidade.
1
Ontem, os funcionários da empresa continuavam a
concertar
os estragos nas jaulas.
2
Lembra-te de que amanhã aqui estarei para
concertar
os nossos planos familiares.
3
Eu fui até à janela; Eugênia sentou-se a
concertar
uma das tranças.
4
Lágrimas corriam por seu rosto enquanto ele fazia esforço para se
concertar
.
5
Isso não era algo que ele pudesse
concertar
pelo lado de fora.
1
Longe dos holofotes, fez uma proposta para passar a
agenciar
o brasileiro.
2
Volta e meia ele arranjava um lutador para
agenciar
,
alguém impressionável.
3
O Miro bem que podia
agenciar
uma gatinha daquelas pros clientes mais chegados.
4
Ele costumava
agenciar
putas, e Tillie poderia voltar para aquela vida com facilidade.
5
Talvez encontre outra cantora para
agenciar
quando tiver enterrado esta.
1
A prestação de serviço não se poderá
convencionar
por mais de quatro anos.
2
Conclui-se, assim, que as partes têm liberdade para
convencionar
o abono de pontualidade.
3
As partes podem, contudo,
convencionar
que o mandato seja irrevogável.
4
As partes têm liberdade para
convencionar
o abono de pontualidade.
5
Por isso que as partes podem
convencionar
tudo aquilo que a lei não veda.
1
O Sr. Stuart fazia questão de
assalariar
bem seus funcionários.
2
Em caso de maior agravamento da crise, a ADM poderá também não poder
assalariar
os 800 trabalhadores.
3
Tudo o que resta é explicar a origem do próprio trabalho
assalariado
.
4
Temos um apoio institucional para funcionar e o nosso staff é
assalariado
.
5
Mas nós realmente sabemos como organizar uma sociedade sem essa escravidão
assalariada
?
1
Ele tem contrato com a equipe até o final de 2020, chegou a
apalavrar
a continuidade por dois anos e agora recuou definitivamente.
2
Pedia Juquinha licença para
apalavrar
o capitão, homem de muita fama e sem tempo de perder, que só trabalhava em caça de porte:
3
Duarte voltou com o homem; tinham
apalavrado
quinze bois, escolhendo os menos magros.
4
Apalavradas
estão já mais algumas datas, que a tempo serão reveladas.
5
Antes do tempo
apalavrado
,
uma quinzena de menos, deixei o Hotel dos Estrangeiros.
1
Moreau
tomara
a
serviço
um soldado reformado, de nome Brochon, para cuidar dos cavalos e fazer o trabalho pesado.
2
-Já o estrategista Yagyu-sama, que foi
tomado
a
serviço
de Tokugawa-sama em Edo, dizem que recebe 11.500 koku; é verdade?
Usage of
contratar
in Portuguese
1
Não haverá grande problema, basta
contratar
um corretor para oferecê-la no mercado.
2
Está previsto em lei que empresas devem
contratar
pessoas portadoras de deficiência.
3
O primeiro passo foi
contratar
auditores para diagnosticar a origem dos problemas.
4
Assim, quem sabe, no futuro poderá voltar a
contratar
mais trabalhadores, acrescentou.
5
Não nos foi possível nem suspender a compra nem
contratar
outros serviços.
6
Se for necessário, criem uma medida extraordinária para as escolas poderem
contratar
.
7
Estando as empresas mais cautelosas para
contratar
,
há pouca criação de empregos.
8
As pessoas têm razões para nos
contratar
:
nosso trabalho investigativo foi ótimo.
9
O preço não deve ser a principal razão para
contratar
um fornecedor.
10
A intenção da Urbs é
contratar
os serviços em janeiro de 2010.
11
O certame vai
contratar
dois tipos de produtos: por potência e energia.
12
Deverão também
contratar
empresas especializadas, para gestão dos seus resíduos sólidos, disse.
13
Para a importação destes combustíveis, a IMOPETRO precisou de
contratar
duas empresas.
14
Além deles, cada deputado pode
contratar
até 25 secretários parlamentares sem concurso.
15
Um novo processo de licitação para
contratar
nova empresa já foi iniciado.
16
Gostaríamos de
contratar
uma banda gospel, faremos brincadeiras e haverá uma Palavra.
Other examples for "contratar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
contratar
Verb
Subjunctive · Future · Third
Frequent collocations
contratar um advogado
contratar os serviços
contratar pessoas
contratar novos
contratar jogadores
More collocations
Translations for
contratar
English
employ
hire
sign on
engage
contract
sign
sign up
Catalan
ocupar
contractar
col·locar
Spanish
emplear
contratar
Contratar
through the time
Contratar
across language varieties
Mozambique
Common
Portugal
Common
Angola
Common
More variants