TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
controvérsia
in Portuguese
English
wrangle
Catalan
discussió
Spanish
altercado
Back to the meaning
Batalha.
batalha
discussão
disputa
debate
polêmica
polémica
contestação
contenda
litígio
English
wrangle
English
dispute
Catalan
querella
Spanish
discusión
Back to the meaning
Discordância.
discordância
querela
English
dispute
Synonyms
Examples for "
batalha
"
batalha
discussão
disputa
debate
polêmica
Examples for "
batalha
"
1
Não é uma questão política, uma
batalha
,
mas uma questão de direito.
2
Na Europa oriental, a União Soviética havia triunfado nos campos de
batalha
.
3
Mais que isso, no entanto; sequer existe
batalha
a ser travada, existe?
4
O segundo, a surda
batalha
com os Serviços de Informação Militar israelitas.
5
No entanto, há uma
batalha
ainda ser vencida: as mulheres no poder.
1
A
discussão
e votação da proposta motivou intenso debate entre deputados federais.
2
Votação Encerrada a
discussão
,
terá início o processo de votação do parecer.
3
A
discussão
quanto à tomada de posição perante a situação política nacional
4
Durante a
discussão
alguns deputados manifestaram as suas posições relativamente ao documento.
5
Proposta disponibilizada para
discussão
pública pela Assembleia da República, Julho de 2013.
1
Não há debate possível sem o acesso consciente aos problemas em
disputa
.
2
Disputavam por qualquer motivo; sentiam o prazer e a necessidade da
disputa
.
3
Não obstante, trata-se deum verdadeiro debate e
de
uma
disputa
feroz.
4
Vale registrar, contudo, uma
disputa
importante em torno da política de museus.
5
O motivo das mortes seria
disputa
por ponto de tráfico na região.
1
A discussão e votação da proposta motivou intenso
debate
entre deputados federais.
2
Os direitos do consumidor têm frequentemente sido tema de
debate
no país.
3
Parlamento
debate
promoção da natalidade O relatório pedido pelo PSD foi semi-aproveitado.
4
EDIÇÕES NOVEMBRO © Fotografia por: Angola,relatório dos direitos humanos em
debate
público
5
A proposta está em
debate
emumacomissão especial no Congresso Nacional.
1
No entanto, essa alteração gera, muitas vezes,
polêmica
e falta de aceitação.
2
Sua posição
polêmica
sobre alterações climáticas tem sido questionada por organizações ambientais.
3
O tema tem motivado
polêmica
em países como França, Suíça e Áustria.
4
Minha exposição da
polêmica
,
repito, não diz respeito à questão da prioridade.
5
Um documento que a princípio pareceu sem importância causou uma grande
polêmica
.
1
Os Estados Unidos pediram à Europa ajuda para encerrar a
polémica
prisão.
2
As relações entre Karzai e Obama ficaram prejudicadas após a
polémica
votação.
3
Segundo sustenta, tendo sido uma situação nova, na altura gerou alguma
polémica
.
4
Um dos temas que deverá hoje suscitar
polémica
será a legislação laboral.
5
O caso está a gerar
polémica
junto dos activistas dos Direitos Humanos.
1
Outros apontam o risco de
contestação
judicial dos termos da nova lei.
2
A notícia:
contestação
ao ministro da Educação, na altura Couto dos Santos.
3
Tal resposta, além da
contestação
,
poderá ocorrer também por meio de exceção.
4
Mais do que divergências ou
contestação
,
a união é que é fundamental.
5
Fizemos
contestação
junto da FMF e até agora não tivemos resposta, afirmou.
1
Esta
contenda
interna, muito menos frequente à direita, tem certamente muitas causas.
2
Claro que ganharia a luta, mas a
contenda
entre cavalheiros era inaceitável.
3
A igreja encontrou-lhes no terreno em
contenda
e as partes deviam negociar.
4
Admite-se
contenda
entre Estados e pedido, por parte deles, de Parecer Consultivo.
5
O material apresentado no decorrer da análise da
contenda
armada mostra que:
1
A reunião pretende resolver o
litígio
a respeito da propriedade de Mandela.
2
Em 2009 foi processado e um acordo financeiro pôs fim ao
litígio
.
3
Depois de dois anos de
litígio
,
as duas partes aceitam um acordo.
4
Ambos encetaram a conversa, rindo-se, com o tema do
litígio
em tribunal.
5
Não terá, essa sentença, efeito vinculante, obrigando apenas as partes do
litígio
.
Usage of
controvérsia
in Portuguese
1
A
controvérsia
diz respeito à aplicação do princípio da separação dos Poderes.
2
O assunto da
controvérsia
dizia respeito à autoridade do Bispo de Roma.
3
Há muita
controvérsia
em torno desses testes, sobretudo no caso de crianças.
4
A questão há muito que é objecto de
controvérsia
judicial na Suíça.
5
Outro assunto polêmico: as células-tronco, que em passado recente motivaram tanta
controvérsia
.
6
A ONU promoveu uma votação em 2005 que terminou também em
controvérsia
.
7
A decisão, divulgada no passado domingo, está a causar
controvérsia
em Israel.
8
Não pretendemos tomar lado nesta
controvérsia
,
pois suspeitamos que ela é anacrônica.
9
Esse destaque é fundamental diante
de
uma
controvérsia
doutrinária e jurisprudencial importante.
10
A
controvérsia
recai, neste caso, sobre divulgação com falta de informações obrigatórias.
11
A quantidade de pessoas em situação de rua em Curitiba gera
controvérsia
.
12
No entanto, o evento gerou
controvérsia
e foi alvo de duras críticas.
13
As implicações políticas da
controvérsia
acerca do materialismo evitaram que ele desaparecesse.
14
Mas este não é o lugar para esgotar
controvérsia
de tal natureza.
15
Os quatro companheiros, ansiosos de ouvir o caso prometido, esqueceram a
controvérsia
.
16
Mas, quando se trata de extinção, a
controvérsia
continua há duzentos anos.
Other examples for "controvérsia"
Grammar, pronunciation and more
About this term
controvérsia
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
grande controvérsia
haver controvérsia
controvérsia a respeito
controvérsia em torno
gerar controvérsia
More collocations
Translations for
controvérsia
English
wrangle
argument
arguing
dustup
words
contention
tilt
run-in
controversy
contestation
quarrel
disceptation
row
disputation
dispute
difference
difference of opinion
conflict
Catalan
discussió
batussa
disputa
brega
controvèrsia
lliça
renyina
baralla
querella
Spanish
altercado
riña
lid
palabras
discusión
pelea
choque
roce
encontrón
pleito
pelotera
Controvérsia
through the time
Controvérsia
across language varieties
Angola
Common
Portugal
Common
Brazil
Common