TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
descarga
in Portuguese
Alívio.
alívio
evacuação
saraivada
descarregamento
alijamento
Usage of
descarga
in Portuguese
1
Sistema integrado de nanotubos de carbono para armazenamento e
descarga
de energia.
2
Pelo contrário: essas proteções também servem como para-raios, atraindo a
descarga
elétrica.
3
Uma pergunta aciona a
descarga
:
mas o que é que você tem?
4
A fumaça da
descarga
os envolveu; em seguida partiram com um puxão.
5
Ele estava na parte de trás do mercado, na área de
descarga
.
6
Um avião Canadair fez uma
descarga
e a Cruz Vermelha prestou apoio.
7
É preciso uma
descarga
de energia fenomenal, mas tenho como fazer isso.
8
O procedimento foi repetido no dia seguinte, tendo-se excluído a
descarga
elétrica.
9
Pelo mesmo motivo, a
descarga
do vaso sanitário não tinha força bastante.
10
Frau Polster se aprumou, como se sob efeito
de
uma
descarga
elétrica.
11
Ontem, a Câmara de Guimarães emitiu um comunicado a condenar nova
descarga
.
12
Seu cano de
descarga
expeliu vapor branco; o motor latejava e ronronava.
13
Dois pedreiros morreram ao receber uma
descarga
elétrica na manhã desta quarta-feira.
14
Subiu na cerca com velocidade impressionante, resultado da imensa
descarga
de adrenalina.
15
Eu e a
descarga
em meu peito eram simples acidentes sem percurso.
16
Limpou-se com quatro quadradinhos dobrados de papel higiênico e puxou a
descarga
.
Other examples for "descarga"
Grammar, pronunciation and more
About this term
descarga
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
descarga elétrica
descarga de adrenalina
cano de descarga
dar descarga
descarga de energia
More collocations
Descarga
through the time
Descarga
across language varieties
Brazil
Common
Portugal
Common