TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
eco
in Portuguese
English
repeat
Catalan
ressonar
Spanish
hacer coro
Back to the meaning
Repetir.
repetir
ecoar
English
repeat
English
replication
Catalan
eco
Spanish
eco
Back to the meaning
Reverberação.
reverberação
English
replication
Impressão.
impressão
memória
reflexo
simpatia
fama
recordação
repercussão
ressonância
Synonyms
Examples for "
impressão
"
impressão
memória
reflexo
simpatia
fama
Examples for "
impressão
"
1
A Parte II trata dos sete princípios básicos deumaprimeira
impressão
.
2
De acordo com ela, pode haver a
impressão
deum texto pesado.
3
É só um papel de apoio e foi um erro de
impressão
.
4
A diferença dos preços de papel e de
impressão
é inteiramente insignificante.
5
Além disso, o site também possibilita a
impressão
do cartão, caso necessário.
1
Portanto, devemos entender que
memória
e aprendizagem são elementos relacionados e complementares.
2
Perdoar é uma questão de vontade, esquecer é uma questão de
memória
.
3
A fenomenologia da
memória
aqui proposta estrutura-se em torno de duas perguntas:
4
Essas palavras ficaram curiosamente marcadas na
memória
como um problema sem solução.
5
Nossa
memória
de longo prazo tem diferentes níveis, ao contrário do computador.
1
A questão da lei é
reflexo
daquilo que se passa no Parlamento.
2
Pode haver aspectos de seu
reflexo
interior dos quais você não goste.
3
Além da evidente finalidade política, o general tem também um
reflexo
humanitário.
4
Independentemente disto, podemos ver as diferenças de pagamento como
reflexo
de discriminação.
5
A realidade do indivíduo passa a ser um
reflexo
da ilusão original.
1
As palavras que falarmos deverão ser sempre palavras de
simpatia
e sabedoria.
2
Aliás, por este aspecto, o alemão ainda não granjeia
simpatia
do público.
3
Tinha outras qualidades: inteligência e cultura, percepção e visão, paciência e
simpatia
.
4
Algumas mulheres olhavam Nathaniel com
simpatia
,
porém não tinham poder para ajudar.
5
Mas se a
simpatia
iria resultar em alguma atitude, era outro assunto.
1
Pois ele circulava sob muitos disfarces, e obteve
fama
sob muitos nomes.
2
Porém, nenhuma figura notável da história conquistou
fama
em todos os quatro.
3
Outro personagem que via ali ganharia
fama
mundial, mas por outras razões.
4
Ambos tinham
fama
internacional e venceram na vida graças ao próprio esforço.
5
Talvez daí o início de sua
fama
de promover crescimento e força!
1
De qualquer modo, resta a
recordação
e ela poderá lhe ser útil.
2
E essa
recordação
não desaparecerá só pelo facto deissoserdesejável.
3
Mas até mesmo a
recordação
da felicidade pode ter um efeito contrário.
4
Isto é, precisamente, o que torna mais fácil o caminho da
recordação
.
5
Contudo, sempre sustentara que não guardava a mais tênue
recordação
do incidente.
1
Depende da
repercussão
na opinião pública e nos meios de comunicação social.
2
Mas, nas redes sociais, o caso ganhou
repercussão
,
provocando um debate nacional.
3
Além disso, a
repercussão
internacional prejudica a imagem do país no exterior.
4
O caso ganhou
repercussão
nacional pela dificuldade da Polícia Civil na investigação.
5
Um exemplo que teve grande
repercussão
nacional foi o caso Mariana Ferrer.
1
A
ressonância
mórfica também pode ter um papel importante no aprendizado social.
2
Ou talvez tenha sido por haver uma certa
ressonância
em sua voz.
3
Supôs-se que a proximidade das células podia provocar tal efeito de
ressonância
.
4
Segundo Arouca, pela primeira vez serão feitas aplicações de
ressonância
em laboratório.
5
A
ressonância
treinada da voz do Iniciado rompeu o peso do silêncio:
Usage of
eco
in Portuguese
1
No entanto, a iniciativa teve pouco
eco
na Ásia oriental até agora.
2
Trata-se deum fenômeno semelhante ao
eco
de memória, que discutimos anteriormente.
3
Murmúrios baixos; depois, um ronco baixo; em seguida, o
eco
de vozes.
4
Ao que absorvendo uma parte da informação o
eco
respondeu o porquê.
5
Entretanto, João Mário e Rúben Neves fizeram
eco
das palavras do selecionador.
6
Antes que o silêncio pudesse criar
eco
,
a moça resolveu puxar assunto:
7
Fazendo
eco
destas observações foi uma grande iniciativa anunciada pelo governo japonês.
8
O argumento de James encontra
eco
hoje em muitos adversários do pampsiquismo.
9
Dizem falar pelo povo, mas geralmente são o
eco
da própria voz.
10
O
eco
da sua própria voz foi a única resposta que obteve.
11
Continuaram em silêncio com o
eco
falso das palavras ressoando no ar.
12
As palavras eram um
eco
incômodo para os próprios temores de Harry.
13
Durante alguns segundos, ouve-se o
eco
dos passos e depois faz-se silêncio.
14
Olhou a desgraça: o boi poeirado,
eco
de silêncio, sombra de nada.
15
Mais uma vez o viva-voz; eu conseguia perceber a estática do
eco
.
16
O
eco
fez parecer que Harry havia pronunciado a resposta três vezes.
Other examples for "eco"
Grammar, pronunciation and more
About this term
eco
Adjective
Masculine · Singular
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
eco distante
fazer eco
encontrar eco
eco longínquo
espécie de eco
More collocations
Translations for
eco
English
repeat
echo
replication
sound reflection
reverberation
Catalan
ressonar
reiterar
repetir
eco
reverberació
Spanish
hacer coro
reiterar
resonar
repetir
eco
Eco
through the time
Eco
across language varieties
Brazil
Common
Portugal
Common
Angola
Common