TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
fama
in Portuguese
English
rumor
Catalan
fama
Spanish
voz
Back to the meaning
Nome.
nome
honra
conceito
glória
reputação
eco
aura
rumor
boato
celebridade
English
rumor
Usage of
fama
in Portuguese
1
Pois ele circulava sob muitos disfarces, e obteve
fama
sob muitos nomes.
2
Porém, nenhuma figura notável da história conquistou
fama
em todos os quatro.
3
Outro personagem que via ali ganharia
fama
mundial, mas por outras razões.
4
Ambos tinham
fama
internacional e venceram na vida graças ao próprio esforço.
5
Talvez daí o início de sua
fama
de promover crescimento e força!
6
Adquirir
fama
no combate: ainda seria possível, tendo constatado sua fragilidade física?
7
A
fama
existe apenas para fins de ensino, é assunto para professores.
8
Afinal, Damon não tinha apenas sede de sangue; tinha sede de
fama
.
9
Não prometemos um ao outro união eterna até alcançar
fama
e riqueza?
10
Ele conquistou
fama
nacional no ano passado, quando estava no terceiro ano.
11
Eu nunca lhe dera importância; em nossa aldeia tinha
fama
de esquisito.
12
Bastava-lhes alcançar
fama
e riqueza ou mesmo o simples prazer da aventura.
13
Contudo, a
fama
não conseguiu força suficiente parao transformarem imodesto.
14
Referiu ainda ser difícil lidar com a
fama
,
embora converse com todos.
15
As mulheres tchecas com
fama
de manter relações com alemães foram humilhadas.
16
A secção gourmet e o mercado sazonal de Natal granjearam-lhe
fama
mundial.
Other examples for "fama"
Grammar, pronunciation and more
About this term
fama
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
ter fama
má fama
ganhar fama
minutos de fama
fama mundial
More collocations
Translations for
fama
English
rumor
renown
hearsay
celebrity
repute
reputation
fame
rumour
Catalan
fama
rumor
xafardeig
xafarderia
celebritat
murmuració
enraonia
reputació
anomenada
renom
Spanish
voz
rumor
fama
chisme
Fama
through the time
Fama
across language varieties
Portugal
Common
Mozambique
Common
Angola
Common
More variants