TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
reativar
in Portuguese
Despertar.
despertar
reanimar
reacender
reavivar
Usage of
reativar
in Portuguese
1
Os Estados Unidos ofereceram ajuda militar para
reativar
as negociações de paz.
2
Fiz uma proposta a Estiliano: podíamos
reativar
a Boa Vida, exportar carne.
3
Também há restrições quanto a abrir novas contas ou
reativar
contas paradas.
4
Alongou-a, flexionou-a algumas vezes e massageou-a com força para
reativar
a circulação.
5
Se ela ainda estiver possuída, podemos usá-la para tentar
reativar
o talismã.
6
Chegou até mesmo a
reativar
o sistema de segurança, antes de sair.
7
Questionado pelo JN, o MAI não respondeu se tenciona
reativar
estes sistemas.
8
A corporação planeja
reativar
a iniciativa, mas não informou quando isso ocorrerá.
9
Meu pai tentou
reativar
suas antigas relações comerciais no setor de farinhas.
10
Agora, a prefeitura promete
reativar
a bomba d'água no começo de março.
11
Teria sido um equívoco
reativar
o grande, antigo e avariado jornal homeostático?
12
Sua perna esquerda estava formigando, e ele tentava
reativar
a circulação massageando-a.
13
Toda esta cozedura aqui é para
reativar
fermentos, inativos durante a secagem.
14
Com o intuito de
reativar
o fabrico, criou a marca XXVI Talhas.
15
Essencialmente trabalhamos com o sector familiar, mas estamos a
reativar
a produção comercial.
16
Há a possibilidade de
reativar
os serviços antes do prazo combinado.
Other examples for "reativar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
reativar
Verb
Third
Frequent collocations
reativar a economia
reativar o crescimento
pretender reativar
resolver reativar
aceitar reativar
More collocations
Reativar
through the time
Reativar
across language varieties
Brazil
Common