TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
rompimento
in Portuguese
English
rupture
Catalan
ruptura
Back to the meaning
Corte.
corte
quebra
romper
ruptura
rescisão
rotura
English
rupture
Synonyms
Examples for "
corte
"
corte
quebra
romper
ruptura
rescisão
Examples for "
corte
"
1
Mas pelo menos uma questão preocupa o conjunto: a credibilidade da
corte
.
2
Segundo Silva, uma dúvida comum é em relação ao
corte
de custos.
3
Aliás, os casos de
corte
exploração ilegal da madeira têm aumentado diariamente.
4
Para Marco Aurélio, a decisão da
corte
eleitoral gera insegurança nas eleições.
5
Como consequência,
corte
de vagas em outros setores, como comércio e serviços.
1
Apesar da
quebra
da votação, João Lourenço considerou positivos os resultados eleitorais.
2
Ora, trata-se, ainda que com eufemismo, de
quebra
da unidade do delito.
3
Conselho de Ética livra Bolsonaro de processo por
quebra
de decoro parlamentar
4
De
quebra
,
ganharíamos alguns pontos no índice de desenvolvimento humano da ONU.
5
A ilicitude implica sempre lesão a direito pela
quebra
de dever jurídico.
1
O governo insistia em manter a iniciativa e
romper
o isolamento político.
2
Segundo Thiago Alves, outras barragens da região correm risco de se
romper
.
3
E isso se dera naturalmente; sem ter sido preciso
romper
com Míchkin.
4
Devem estar livres para
romper
ou alterar a relação a qualquer momento.
5
Palha tinha feito um trabalho excelente em
romper
o conteúdo do tubo.
1
Sonora: O Brasil não pode resolver suas questões políticas com
ruptura
institucional.
2
A
ruptura
se dera em ponto dificilmente acessível; era necessário uma escada.
3
E, no entanto, levou o princípio da procrastinação ao ponto de
ruptura
.
4
Não podemos resolver diferenças políticas com
ruptura
institucional, isso é uma inconsequência.
5
Às vezes, precisamos
de
uma
ruptura
;
às vezes precisamos ajeitar a casa.
1
Cerca deum terço, 52 trabalhadores, aceitaram, entretanto, um acordo de
rescisão
.
2
Se as propostas apresentadas não forem aceites, a solução passará pela
rescisão
.
3
Neste caso o empregado poderá pleitear a
rescisão
do contrato de trabalho.
4
Meia centena aceitaram a proposta apresentada pela empresa com vista à
rescisão
.
5
A cláusula de
rescisão
é de 340 milhões de euros por ano.
1
Pedro Sousa informou que o defesa internacional português não sofreu qualquer
rotura
.
2
O argentino Rodrigo Battaglia prossegue a recuperação a uma
rotura
de ligamentos.
3
Não conseguem assumir a
rotura
afectiva porque não conseguem fazer o luto.
4
Nuno Tavares está lesionado, tendo sofrido uma
rotura
muscular na anca direita.
5
A
rotura
obrigou ainda ao corte do trânsito na Rua Maria Pia.
Usage of
rompimento
in Portuguese
1
A decisão de concretizar o
rompimento
foi tomada por motivo bastante fútil.
2
Porém o
rompimento
acontece e começamos a olhá-las do lado de fora.
3
No entanto, o
rompimento
ocorreu devido à movimentação de máquinas na estrutura.
4
Problemas cotidianos, como uma decisão empresarial, um
rompimento
afetivo, um encontro social.
5
Deve-se procurar, em qualquer caso, evitar o
rompimento
definitivo dos vínculos fraternais.
6
Segundo o último balanço oficial, o
rompimento
causou pelo menos onze mortos.
7
Por que deveria haver tal
rompimento
entre dois ramos da mesma religião?
8
Assim não haverá nenhum vínculo entre nós, o
rompimento
vai ser claro.
9
Entretanto, durante todos os anos desde o
rompimento
,
Ollavo jamais a desamparou.
10
Sem violência, evitar um
rompimento
assim brusco, por que ferir a velhota?
11
O senhor acompanhou o
rompimento
do general Golbery com o presidente Figueiredo?
12
Posso lhes garantir que encontrar o
rompimento
não será um grande problema.
13
Eram personalidades diferentes, mas muito tempo ainda irá passar até o
rompimento
.
14
Logo que assumi a presidência houve o
rompimento
da barragem de Brumadinho.
15
Segundo a vítima, nunca houve desentendimentos, mesmo após o
rompimento
da relação.
16
Entre outras coisas, aquele fora um dos motivos do
rompimento
do noivado.
Other examples for "rompimento"
Grammar, pronunciation and more
About this term
rompimento
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
risco de rompimento
rompimento definitivo
anunciar o rompimento
primeiro rompimento
rompimento de barragem
More collocations
Translations for
rompimento
English
rupture
Catalan
ruptura
Rompimento
through the time
Rompimento
across language varieties
Brazil
Common
Portugal
Less common