TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
sanção penal
in Portuguese
Russian
воздаяние
English
punishment
Spanish
penadas
Catalan
càstig
Back to the meaning
Direito.
pena
prêmio
English
punishment
Synonyms
Examples for "
pena
"
pena
Examples for "
pena
"
1
A
pena
assume um tríplice aspecto: retribuição, prevenção geral e prevenção especial.
2
Regime de cumprimento da
pena
:
matéria não apreciada no Tribunal a quo.
3
Exemplo:
pena
privativa de liberdade, em qualquer regime prisional, e prestação pecuniária.
4
Vale a
pena
mencionar três pontos a respeito dele, na minha opinião.
5
Perdão significa, segundo Aurélio Buarque de Holanda, remissão de
pena
;
desculpa; indulto.
Usage of
sanção penal
in Portuguese
1
A
sanção
penal
prevista era menos severa, sendo inclusive cabível a fiança.
2
A
sanção
penal
comporta duas espécies: a pena e a medida de segurança.
3
A imposição de
sanção
penal
é, sem dúvida, o efeito precípuo da condenação.
4
E, por fim, caso haja imposição de
sanção
penal
,
existe a fase executória.
5
A cominação da pena busca individualizar a
sanção
penal
genérica trazida pelo legislador.
6
Finalmente, a
sanção
penal
prevista era menos severa, sendo inclusive cabível a fiança.
7
As outras duas situações decorrem da lógica impossibilidade de fazer valer a
sanção
penal
.
8
Embora a multa ainda possua natureza de
sanção
penal
,
a nova redação do art.
9
Tem função de agravar ou abrandar a
sanção
penal
.
10
Com um pouco de azar poderia incorrer direitinho naquela
sanção
penal
e acabar na cadeia!
11
A ausência de qualquer desses elementos é suficiente para impedir a aplicação
de
uma
sanção
penal
.
12
A
sanção
penal
é, em geral, a restrição da liberdade da pessoa que praticou o ilícito.
13
Aliás, é considerada conduta típica para fins de aplicação de
sanção
penal
,
nos termos da Lei n.
14
A
sanção
penal
era, na verdade, um castigo necessário parao restabelecimentodo Direitoeda justiça.
15
Por apresentar uma
sanção
penal
mais elevada, afasta a aplicação do crime de perigo definido pelo art.
16
O Fisco espanhol recusou o pedido e insiste que o jogador deve pagar com uma
sanção
penal
.
Other examples for "sanção penal"
Grammar, pronunciation and more
This collocation consists of:
sanção
penal
sanção
Noun
Adjective
Translations for
sanção penal
Russian
воздаяние
наказание
возмездие
English
punishment
penalty
Spanish
penadas
penado
penada
castigo
derecho penal ejecutivo
pena
penable
penados
Catalan
càstig
Sanção penal
across language varieties
Brazil
Common