TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
sofrimento
in Portuguese
English
distress
Catalan
sofriment
Spanish
sufrimiento
Back to the meaning
Dor.
dor
pena
paciência
agonia
aflição
infelicidade
mágoa
flagelo
penar
padecimento
English
distress
Synonyms
Examples for "
dor
"
dor
pena
paciência
agonia
aflição
Examples for "
dor
"
1
Tentar fazê-lo esquecer a
dor
e o sofrimento pelos quais tinha passado.
2
Neste momento de
dor
,
presto minha solidariedade às famílias das vítimas., postou.
3
Nós mentimos por duas razões; obter um ganho ou evitar uma
dor
.
4
Portanto, no fim, a pergunta é: em quem a
dor
chega antes?
5
O túmulo instiga tal
dor
inexprimível e perguntas que não têm resposta.
1
A
pena
assume um tríplice aspecto: retribuição, prevenção geral e prevenção especial.
2
Regime de cumprimento da
pena
:
matéria não apreciada no Tribunal a quo.
3
Exemplo:
pena
privativa de liberdade, em qualquer regime prisional, e prestação pecuniária.
4
Vale a
pena
mencionar três pontos a respeito dele, na minha opinião.
5
Perdão significa, segundo Aurélio Buarque de Holanda, remissão de
pena
;
desculpa; indulto.
1
Tenha
paciência
;
amanhã me inventarão outro noivo; e o senhor ficará descansado.
2
Devemos continuar a respeitar todas essas regras com
paciência
e confiança, continuou.
3
Justus pediu
paciência
aos deputados para concluir o processo de reorganização interna.
4
Foi preciso muita
paciência
,
pois por um longo período não aconteceu nada.
5
Contudo, a gente deve ter
paciência
e ser razoável em tais assuntos.
1
No entanto, diversas luzes brilhantes foram vistas durante esse período de
agonia
.
2
No entanto, foi tomada pela
agonia
assim que fez a menor força.
3
Aquele jurisconsulto, diante do tribunal da
agonia
,
tentava ainda um último processo.
4
Entrevistei muitos terapeutas em potencial e morri de
agonia
quanto à decisão.
5
Felizmente minha
agonia
durou pouco; apareceu, apressada, uma senhora em meu socorro.
1
O coronel tinha uma palavra para explicar a
aflição
de Kopecky: adolescência.
2
A maioria desrespeitava-O ou, no máximo, apenas aceitava em caso de
aflição
.
3
Sua
aflição
ao saber da violação de informações sigilosas parecia absolutamente sincera.
4
Naturalmente, Crelly achava cada vez mais difícil esconder sua
aflição
do noivo.
5
Perante a
aflição
,
Paula Guerra desatou aos gritos e a pedir socorro.
1
Não havia senão uma
infelicidade
nisso tudo, caso contrário eu teria razão.
2
A
infelicidade
era demasiado evidente em toda a sua maneira de ser.
3
Se é possível invocar assim a
infelicidade
,
então é possível invocar tudo.
4
Perguntei-me muitas vezes que importância teve para nossa história a
infelicidade
dele.
5
Os progressos tecnológicos nos permitiram abolir a maioria das fontes de
infelicidade
.
1
Hoje recorda-se com
mágoa
do passado de que gostaria fosse completamente esquecido.
2
Não tive intenção de vos magoar e lamento terdes sentido tanta
mágoa
.
3
Contudo, até a
mágoa
de não me saber essencialmente bom se mitigou.
4
A simples ideia de causar semelhante
mágoa
a Swann o teria revoltado.
5
Essa aversão tem um fundamento mui natural e individual: sua
mágoa
pessoal.
1
A fome: eles haviam trazido de volta à Europa o antigo
flagelo
.
2
O auto
flagelo
é necessário, pois aproxima-se o momento do confronto final.
3
O sistema promete ser uma preciosa ajuda contra o
flagelo
das chamas.
4
De acordo com ele, esse
flagelo
do corpo feminino não tem solução.
5
Acabar com esse
flagelo
é um dos objetivos de desenvolvimento do milénio.
1
Pensava: Agora é você que vai
penar
quando estiver em tal situação.
2
Nas situações extremas, uma banheira para não
penar
mais com o assunto.
3
Para jogar na equipa principal da seleção brasileira tem muito a
penar
.
4
Eu achava um despautério, uma falta de brio esse
penar
do aposentado.
5
Eles são raros, e têm que
penar
para se reproduzir e sobreviver.
1
E enviara-lhe um aceno, tentara apagar no rosto qualquer vestígio de
padecimento
.
2
Ela gemia, torcia para que aquilo acabasse logo, que cessasse aquele
padecimento
.
3
Por amor do Filho que aceitou o
padecimento
para salvação dos homens.
4
Horror e
padecimento
,
para Pessoa; desígnio dos céus, parao santo.
5
Provações da mocidade, cabeçadas, desatinos: assim se amadurece, no
padecimento
e na paixão.
1
O centurião que presidia os serviços da
flagelação
suspendeu os primeiros dispositivos.
2
Será que, como Dorothy, eu sentia a necessidade
de
uma
flagelação
pública?
3
Depois dessas preliminares, amarraram o prisioneiro emum equipamento especial de
flagelação
.
4
Alzira afastou-se como que mais tranquila, apesar da
flagelação
moral do reencontro.
5
Durante a
flagelação
,
a voz continuava a recitar, em tom de melopeia.
1
Chegou o dia em que Servo recebeu a notícia do seu
passamento
.
2
Um ano havia decorrido desde o
passamento
de D. Inês de Aguilar.
3
Por estas simples razões sobreveio uma rara tragédia em seu
passamento
.
4
Pelo seu
passamento
físico, as reações não se fizeram esperar pelo país inteiro.
5
Eles desejam informar alguém de seu
passamento
e confirmar que a vida continua.
Usage of
sofrimento
in Portuguese
1
Novos casos de
sofrimento
humano poderão surgir em novas regiões do país.
2
Portanto, eu tinha um motivo perfeitamente válido para aumentar bastante seu
sofrimento
.
3
O país e retardar o desenvolvimento e votar o povo ao
sofrimento
.
4
Trata-se de questões sobre propósito, felicidade,
sofrimento
e o sentido da vida.
5
O
sofrimento
do nosso povo sob o domínio deles continua a aumentar.
6
Tentar fazê-lo esquecer a dor e o
sofrimento
pelos quais tinha passado.
7
Mas essa resposta não resolve a questão do mal e do
sofrimento
.
8
Apesar do
sofrimento
,
diz-se satisfeito: Queríamos a libertação parao nossopaís.
9
Em um caso, o
sofrimento
é inteiramente privado; no outro, fatalmente contagioso.
10
A energia negativa provoca
sofrimento
e doenças, a energia positiva pode curar.
11
Se existe um sentido na vida, deve existir um sentido no
sofrimento
.
12
Por essa razão, tinha visto tudo: guerras,
sofrimento
,
brutalidade, coragem e humanidade.
13
Indiferente ao seu
sofrimento
,
El-Hakim ocupou-se do assunto mais importante: o árabe.
14
A meta das políticas públicas deve ser a redução do
sofrimento
humano.
15
Ambas ficámos incapazes de proferir uma única palavra; o
sofrimento
era insuportável.
16
Há, assim, um sentimento de
sofrimento
global por parte do povo angolano.
Other examples for "sofrimento"
Grammar, pronunciation and more
About this term
sofrimento
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
grande sofrimento
sofrimento humano
aliviar o sofrimento
sofrimento físico
expressão de sofrimento
More collocations
Translations for
sofrimento
English
distress
agony
suffering
excruciation
woe
hurt
Catalan
sofriment
agonia
Spanish
sufrimiento
Sofrimento
through the time
Sofrimento
across language varieties
Mozambique
Common
Brazil
Common
Angola
Common
More variants