TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
turno
in Portuguese
English
spell
Catalan
torn
Spanish
turno
Back to the meaning
Vez.
vez
turma
escala
English
spell
English
lathe
Catalan
torn
Spanish
torno
Back to the meaning
Torno.
torno
torno mecânico
English
lathe
Usage of
turno
in Portuguese
1
Caso ninguém consiga atingir esse número na primeira votação, haverá segundo
turno
.
2
Em caso de segundo
turno
,
a votação acontece em 28 de novembro.
3
Terá, porém, de esperar o resultado do segundo
turno
das eleições presidenciais.
4
Proposta aprovada em primeiro
turno
:
manutenção do reajuste dos benefícios pela inflação.
5
O texto, entretanto, ignora os resultados do segundo
turno
apontados pela pesquisa.
6
A proposta precisar passar por um
turno
suplementar de votação na CCJ.
7
O segundo
turno
das eleições peruanas acontece no dia 5 de junho.
8
No primeiro
turno
foram 62 votos a favor e apenas quatro contra.
9
Conforme a legislação eleitoral, eles estão aptos a votar no segundo
turno
.
10
Aliás, a única tarefa desse grupo é bajular o Governo de
turno
.
11
A Quercus, por seu
turno
,
admite formalizar uma queixa na Comissão Europeia.
12
Alves quer votar o primeiro
turno
da proposta em plenário nesta quarta-feira.
13
A Justiça particular, a seu
turno
,
deve ser definida segundo duas espécies.
14
Não havendo vencedor, a votação em segundo
turno
ocorre logo em seguida.
15
A seu
turno
,
o valor fundamental do direito privado é a liberdade.
16
A proposta tinha sido aprovada em primeiro
turno
no último dia 10.
Other examples for "turno"
Grammar, pronunciation and more
About this term
turno
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
segundo turno
primeiro turno
turno de vigia
turno de trabalho
troca de turno
More collocations
Translations for
turno
English
spell
go
turn
tour
lathe
Catalan
torn
tanda
Spanish
turno
torno
Turno
through the time
Turno
across language varieties
Mozambique
Common
Angola
Common
Portugal
Less common
More variants