TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
turno
em português
inglês
spell
catalão
torn
espanhol
turno
Back to the meaning
Vez.
vez
turma
escala
inglês
spell
inglês
lathe
catalão
torn
espanhol
torno
Back to the meaning
Torno.
torno
torno mecânico
inglês
lathe
Uso de
turno
em português
1
Caso ninguém consiga atingir esse número na primeira votação, haverá segundo
turno
.
2
Em caso de segundo
turno
,
a votação acontece em 28 de novembro.
3
Terá, porém, de esperar o resultado do segundo
turno
das eleições presidenciais.
4
Proposta aprovada em primeiro
turno
:
manutenção do reajuste dos benefícios pela inflação.
5
O texto, entretanto, ignora os resultados do segundo
turno
apontados pela pesquisa.
6
A proposta precisar passar por um
turno
suplementar de votação na CCJ.
7
O segundo
turno
das eleições peruanas acontece no dia 5 de junho.
8
No primeiro
turno
foram 62 votos a favor e apenas quatro contra.
9
Conforme a legislação eleitoral, eles estão aptos a votar no segundo
turno
.
10
Aliás, a única tarefa desse grupo é bajular o Governo de
turno
.
11
A Quercus, por seu
turno
,
admite formalizar uma queixa na Comissão Europeia.
12
Alves quer votar o primeiro
turno
da proposta em plenário nesta quarta-feira.
13
A Justiça particular, a seu
turno
,
deve ser definida segundo duas espécies.
14
Não havendo vencedor, a votação em segundo
turno
ocorre logo em seguida.
15
A seu
turno
,
o valor fundamental do direito privado é a liberdade.
16
A proposta tinha sido aprovada em primeiro
turno
no último dia 10.
Mais exemplos para "turno"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
turno
Substantivo
Masculine · Singular
Colocações frequentes
segundo turno
primeiro turno
turno de vigia
turno de trabalho
troca de turno
Mais colocações
Translations for
turno
inglês
spell
go
turn
tour
lathe
catalão
torn
tanda
espanhol
turno
torno
Turno
ao longo do tempo
Turno
nas variantes da língua
Moçambique
Comum
Angola
Comum
Portugal
Menos comum
Mais info