TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
vergar
in Portuguese
Ter.
ter
dar
cair
vencer
entregar
quebrar
conquistar
prender
superar
dominar
Usage of
vergar
in Portuguese
1
Dois ou três dias à sombra hão de
vergar
a sua arrogância.
2
De imediato, tentou
vergar
a minha resistência mas, desta vez, eu reagi.
3
Ouviram-se então gritos abafados pelo
vergar
da verdasca nos vestidos de Margarida:
4
As colunas estavam trincadas e quebradas e tinham deixado o telhado
vergar
.
5
O pensamento é que uma alma forte pode
vergar
mas não quebra.
6
Senti a parede
vergar
e então desmaiei; para mim, a queda acabara.
7
Ia me manipular, dirigir a minha vida e
vergar
o meu espírito.
8
As tábuas do piso estão começando a se
vergar
de tão úmidas.
9
Para transpor a porta da cela, foi obrigado a
vergar
a cabeça.
10
Meus joelhos tentam
vergar
sob mim, e outra onda de tonturas aparece.
11
Espero, quando chegar a Lisboa, tomar uma decisão sem me
vergar
a nada.
12
Espero que quando chegar a Lisboa tome a decisão de não me
vergar
.
13
Um governo não se pode
vergar
perante meia dúzia de ladrões.
14
Quando falou, sua voz pareceu se
vergar
com o peso de suas palavras:
15
E, mais do que isso, que intimida e, frequentemente, faz
vergar
os outros.
16
Tinha a impressão de que, a qualquer momento, as pernas poderiam se
vergar
.
Other examples for "vergar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
vergar
Verb
Third
Frequent collocations
vergar sob
fazer vergar
parecer vergar
vergar diante
deixar vergar
More collocations
Vergar
through the time
Vergar
across language varieties
Brazil
Common