TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
aferir
en portuguès
anglès
contrast
català
contrastar
espanyol
contrastar
Tornar al significat
Contrastar.
contrastar
català
contrastar
Avaliar.
avaliar
balançar
conferir
medir
comparar
combinar
opor
confrontar
contrapor
balancear
Sinònims
Examples for "
avaliar
"
avaliar
balançar
conferir
medir
comparar
Examples for "
avaliar
"
1
Bruxelas deverá
avaliar
um segundo grupo de países daqui a uma semana.
2
Mesmo tal conselho seria incapaz de
avaliar
racionalmente os meios de produção.
3
A comissão deve
avaliar
e julgar o recurso ainda durante a tarde.
4
Mas o que interessa neste momento é
avaliar
o sentido do resultado.
5
Precisam de liberdade para discutir ideias, corrigir teorias, reformular problemas,
avaliar
argumentos.
1
A esta altura do processo ainda posso
balançar
a cabeça em negativa.
2
Ambos os animais boiavam tranqüilamente na água e deixavam-se
balançar
pelas ondas.
3
Touré foi o nome do jogo ao
balançar
as redes duas vezes.
4
Muitos dos membros mais jovens do público começaram a
balançar
a cabeça.
5
Não lhe custaria nada desviar-se, caso visse uma delas começar a
balançar
.
1
Espero apenas que haja mais justiça no sentido
conferir
justiça e equidade.
2
A Sociedade deveria aceitar, proteger e
conferir
direitos civis especiais aos pedófilos?
3
Após
conferir
com Mug questões de importância tribal, checou os novos recrutas.
4
Pelo link, é possível
conferir
um passo a passo para se cadastrar.
5
Hoje em dia, serve apenas para
conferir
maior segurança às relações jurídicas.
1
A Alemanha e a França só esperam uma oportunidade de
medir
forças.
2
Dispõem-se a não
medir
esforços para assegurar tais prazeres a si mesmos.
3
Agora surge uma questão: como
medir
o real valor deumamarca?
4
Existe aqui uma medida do tempo e instrumentos para
medir
o tempo.
5
O comportamento de quem é que gera os resultados que esperamos
medir
?
1
Queremos
comparar
o Brasil com outros países, sobretudo com os da Europa.
2
Podemos
comparar
os cidadãos aos marinheiros: ambos são membros deumacomunidade.
3
Agora é válido
comparar
com outros países membro da já falada OCDE.
4
Alguém pode
comparar
este novo Jihad a um processo de revisão necessário.
5
Segundo o mesmo sistema, poderíamos
comparar
qualquer vantagem com outra vantagem qualquer.
1
É
combinar
como alcançar sinergias, fazer esforços comuns, estabelecer mecanismos de cooperação.
2
Nesse momento chegou Aplétin; vinha
combinar
detalhes da viagem do dia seguinte.
3
Temos que
combinar
com o governo terrestre a questão da missão comercial.
4
Essa medida corta a anterior, mas é possível
combinar
os dois efeitos.
5
Porém, mesmo aqui existe espaço para
combinar
a fé com a razão.
1
Aqui temos 13 observações, às quais só podemos
opor
negativas arbitrárias, indemonstráveis.
2
Afinal Karl também não via motivo algum para
opor
resistência ao porteiro.
3
Tenho esperança de que em breve ele lhes possa
opor
resistência franca.
4
Mas somos obrigados a nos
opor
ao sistema de defesa contra mísseis.
5
E continuou martelando as palavras: - Se tens opinião a
opor
,
opõe.
1
Outra estratégia é
confrontar
o estudante com a necessidade de defender ideias.
2
Contudo, teve um forte receio e convicção suficiente para
confrontar
essa pessoa.
3
Sempre temos dificuldades ao
confrontar
a aristocrática atitude das mulheres de Touro.
4
Não podemos nos
confrontar
com essa gente pela força nem devemos tentar.
5
Tendo sido obrigado a
confrontar
a imprensa, Kantrowitz preferiu falar dos rivais.
1
O governo viu-se obrigado a tomar medidas adicionais para
contrapor
a situação.
2
O assunto era extremamente delicado, por isso escolhi as palavras ao
contrapor
:
3
Alguém poderia
contrapor
que um objeto não constitui, como tal, um signo.
4
No entanto, os seus lábios tremiam e a respiração descontrolava-se, ao
contrapor
:
5
O passado de Smith era uma das coisas mais difíceis de
contrapor
.
1
O problema era
balancear
o peso da armadura pela fator de proteção.
2
Quando estiver nesse exercício, procure
balancear
os dois comportamentos e questionar mais.
3
Você vai aprender a
balancear
Heath e Stark, muitas Alta Sacerdotisas aprendem.
4
A difícil questão é
balancear
o peso dado a esses papéis.
5
O sussurro das orações dos judeus ortodoxos e o seu
balancear
constante hipnotizavam-na.
1
SÓCRATES: Deves
cotejar
e entender tudo o que pensaste, escreveste e fizeste.
2
Será fácil
cotejar
este rápido juízo com a obra do poeta.
3
Simon mandara sua secretária
cotejar
e organizar os telefonemas com informações.
4
Não estava preparado para
cotejar
sua garçonete com o maestro dela.
5
Mas é que sempre tive vontade de
cotejar
Suliman com este cinza de André.
1
O seu assombro obrigou-me a
afilar
o olhar e a aprofundar a percepção.
2
Os lábios de Carson se
afilam
e eu tento mudar de assunto.
3
Eram graciosamente
afiladas
,
não demasiado longas e revestidas deum brilho natural.
4
Seus rostos mortos, púberes,
afilados
têm a terrível inexpressividade das crianças mortas.
5
As presas
afiladas
mastigavam o ar, a um palmo da minha face.
Ús de
aferir
en portuguès
1
Este nota que não há projecto que permita
aferir
a área útil.
2
A PSP abriu um processo disciplinar para
aferir
as circunstâncias da situação.
3
João Carlos, procura
aferir
as condições técnicas paraa práticada modalidade.
4
E nas conversas do dia-a-dia da população é possível
aferir
esse reconhecimento.
5
Ou seja, é um ponto de partida para
aferir
a sua responsabilidade.
6
Criavam, ao mesmo tempo, uma oportunidade para
aferir
valores do amadorismo modernista.
7
Foi aberto um inquérito para se
aferir
as reais causas do incidente.
8
No cerne desta confusão era difícil
aferir
o que mais me magoava.
9
Também eles foram
aferir
a verdade dos boatos: muita droga à venda.
10
Faltava uma lei para
aferir
se o conteúdo publicado doeu ou não.
11
Popó foi o primeiro a
aferir
se estava no limite dos médios-ligeiros.
12
Mas isso a gente vai
aferir
na hora da votação, disse, ontem.
13
Enquanto isso, a manutenção pode
aferir
os seis milhões de dólares mensais.
14
Não havia testes para
aferir
o que eu ou qualquer outro aprendera.
15
Na próxima quarta-feira, os estudantes vão
aferir
os seus conhecimentos a Matemática.
16
Agarrou o fio com força e puxou, tentando
aferir
sua força tênsil.
Més exemples per a "aferir"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
aferir
Verb
Subjuntiu · Futur · Tercera
Col·locacions frequents
aferir com
importar aferir
aferir pressão
visar aferir
aferir com rigor
Més col·locacions
Translations for
aferir
anglès
contrast
català
contrastar
espanyol
contrastar
Aferir
a través del temps
Aferir
per variant geogràfica
Angola
Comú
Moçambic
Comú
Portugal
Menys comú
Més varia