TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
CA
English
Español
Català
Português
Русский
anglès
put away
català
engarjolar
Pegar.
pegar
apanhar
prender
agarrar
encerrar
capturar
trancar
subjugar
pilhar
confinar
català
engarjolar
1
Esta aqui, mesmo, sempre se orgulhou de
aprisionar
vários filhos dos elementos.
2
Para ele, semianalfabeto,
aprisionar
palavras em traços de tinta era pura magia.
3
Seria preciso uma guerra total para me
aprisionar
ou pegar meus documentos.
4
Não consigo entender por que um homem gostaria de
aprisionar
uma mulher.
5
Mas é um engano supor que se deixou
aprisionar
por obrigações enfadonhas.
6
Os Itaguaçus tinham o hábito de
aprisionar
espíritos no corpo das pessoas.
7
É possível
aprisionar
os corpos e algemar as mãos, mas não é
8
Agora, a não ser que pretenda
aprisionar
um oficial, abra essa porta.
9
O alfabeto foi concebido por uma mulher que desejou
aprisionar
o tempo.
10
Os portugueses se comprometeram a não mais atacar, nem
aprisionar
os índios.
11
O mesmo fenômeno que nos libertou também pode nos
aprisionar
,
e muito.
12
E lá pelas tantas o organismo dá-se por vencido e deixa-se
aprisionar
.
13
Como sabe que este não é um plano para
aprisionar
você também?
14
Nick começou a sentir que se havia deixado
aprisionar
numa conversa estranha.
15
Navegar é um trabalho duro;
aprisionar
navios piratas é ainda pior.
16
Quero dizer, era igualmente cálido e suave, igualmente impossível de
aprisionar
.
aprisionar
· ·
aprisionar em
deixar aprisionar
aprisionar o padre
aprisionar a luz
aprisionar aqui
anglès
put away
lag
put behind bars
imprison
gaol
remand
jail
jug
incarcerate
immure
català
engarjolar
empresonar
encarcerar