TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
assar
(asse)
en portuguès
anglès
bake
català
coure
espanyol
cocer
Tornar al significat
Cozer.
cozer
fornear
català
coure
anglès
roast
català
rostir
Tornar al significat
Torrar.
torrar
català
rostir
Queimar.
queimar
tostar
abrasar
crestar
Sinònims
Examples for "
queimar
"
queimar
tostar
abrasar
crestar
Examples for "
queimar
"
1
Caso contrário poderá
queimar
a retina, prejudicando de forma definitiva a visão.
2
É disso que se trata:
queimar
o passado é renovar o presente.
3
Nas palavras de alguns historiadores anódinos, em caso de dúvida mandava-se
queimar
.
4
Depois disso ainda sobraria o bastante para
queimar
como combustível durante séculos.
5
A lareira a gás aquecia o ambiente sem necessidade de
queimar
lenha.
1
Um coelho para
tostar
e uma fogueira para tostá-lo em pouco tempo.
2
Addie mostrou a ele como
tostar
o quitute lentamente, girando a vara.
3
Como pôde fazer isso sem
tostar
seu cérebro, não faço a menor ideia.
4
Você põe o pão para
tostar
e abre uma garrafa de vinho tinto.
5
Orlando sabia que nunca mais teria ânimo para
tostar
queijo na lareira italiana.
1
Pela vontade de Gregório, estaríamos a
abrasar
as últimas aldeias da comarca.
2
Sentir sua raiva arrefecer foi mais assustador do que vê-la se
abrasar
.
3
Ora sentia um frio de morrer, ora um calor de
abrasar
.
4
Ela deu um gemido atormentado, e seus mamilos continuaram lhe
abrasar
o peito.
5
Então, inclinou-se até a sua respiração me
abrasar
e murmurou:
1
A língua estava inchada e com mau aspecto, pendendo-lhe dos lábios
crestados
.
2
A enorme energia desse cataclismo
crestou
a Terra eliminando qualquer material volátil.
3
Todas essas figuras enérgicas estavam fortemente
crestadas
pelo sol, enrijecidas pelos trabalhos.
4
Um cheirinho seco de terra
crestada
que há muito não via chuva.
5
A conseqüência foi que logo fiquei com os pés
crestados
e feridos.
Ús de
asse
en portuguès
1
Enquanto isso, lave e seque a fôrma e
asse
a segunda fornada.
2
Coloque a travessa no forno e
asse
os cogumelos por 15 minutos.
3
Corte em cubinhos, e frite ou
asse
no forno pré-aquecido a 190°C.
4
Despeje numa forma untada e enfarinhada e
asse
por cerca de 40 minutos.
5
Cubra a churrasqueira e
asse
a paleta suína de quatro a seis horas.
6
Coloque-os novamente na assadeira, fundo para cima, e
asse
por mais dez minutos.
7
Ponha os papelotes emumaassadeira e
asse
em forno preaquecido.
8
Despeje a mistura na fôrma e
asse
por aproximadamente 50 minutos.
9
Coloque o peixe sobre o papel-alumínio e
asse
por cerca de 20 minutos.
10
Em forno baixo,
asse
por aproximadamente 35 minutos, dependendo do forno.
11
Adicione queijo parmesão ralado na hora e
asse
como pizza normal.
12
Depois tempere bem, ponha o camelo emum buraco no chão e
asse
.
13
Para os espetos, é necessário ficar virando constantemente para que
asse
de forme uniforme.
14
Pincele o molho e
asse
na grelha do forno por 5 minutos cada lado.
15
Unte uma forma com furo e
asse
em forno médio.
16
O normal é que com um
asse
se pudessem comprar dois pássaros.)
Més exemples per a "asse"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
asse
assar
Verb
Subjuntiu · Present · Tercera
Col·locacions frequents
assar por
assar em forno
assar o peixe
assar sem tampa
assar a abóbora
Més col·locacions
Translations for
asse
anglès
bake
roast
català
coure
enfornar
rostir
rostir-se
espanyol
cocer
Asse
a través del temps
Asse
per variant geogràfica
Brasil
Comú