TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
assoviar
en portuguès
anglès
whistle
català
xiular
Tornar al significat
Assobiar.
assobiar
apitar
matraquear
vaiar
apupar
català
xiular
Sinònims
Examples for "
assobiar
"
assobiar
apitar
matraquear
vaiar
apupar
Examples for "
assobiar
"
1
Só mais tarde percebi que o
assobiar
dela era um acto político.
2
E, de facto, só se ouviam balas a
assobiar
nos ouvidos, conta.
3
Mas só não damos conta dela se preferirmos
assobiar
parao lado.
4
Cabelo Amarelo voltou a
assobiar
;
a melodia que assobiava era totalmente monótona.
5
Alguns fazem brincadeiras, como
assobiar
para si mesmo ao passar pelo cemitério.
1
E essa mesma senhora tinha algumas histórias que fizeram meu radar
apitar
.
2
A consciência tem que
apitar
a todo acto errado que pretendermos fazer.
3
Ainda longe e ela começava a
apitar
para avisar de sua chegada.
4
Tiago Martins, de Lisboa, foi escolhido para
apitar
o Marítimo-União da Madeira.
5
Daí ter decidido deixar de
apitar
,
num expediente lamentável, disse J. Marques.
1
Houve silêncio durante alguns segundos, depois recomeçou o
matraquear
dos rifles automáticos.
2
Pior, deum certo modo, era o
matraquear
ameaçador de Vivaldo Stampa.
3
O
matraquear
de metralhadora atroou-lhe os ouvidos, evocando a lembrança que abominava.
4
O
matraquear
de inúmeros dentes passava pelo portão para ressoar ao vento.
5
E suspirou, deixando que a mente fluísse para longe do
matraquear
incessante.
1
Hoje ainda se pergunta quem foi a primeira pessoa que ousou
vaiar
.
2
O público passou a incentivar ainda mais e a
vaiar
a arbitragem.
3
Lenny endireitou a postura, porém os meninos começaram a
vaiar
e assoviar.
4
Foi essa declaração que fez com que a multidão começasse a
vaiar
.
5
Mas logo umas poucas pessoas espalhadas nas primeiras fileiras começaram a
vaiar
.
1
Aproveitou a ocasião, e pediu aos adeptos para não
apupar
a equipa nos treinos.
2
Contudo, os trabalhadores não se privaram de
apupar
ou aplaudir as intervenções que foram ocorrendo.
3
Os prisioneiros começaram a vaiar e
apupar
.
4
Tenho a impressão de que, mais que as mãos para aplaudir, a torcida levava as gargantas para
apupar
.
5
Esperam horas frente a uma porta, pelo "prazer" de
apupar
a mãe ou insultar o pai.
Ús de
assoviar
en portuguès
1
Por exemplo:
assoviar
,
certas formas de olhar, piadas, insinuações, flertes indesejados etc.
2
Lenny endireitou a postura, porém os meninos começaram a vaiar e
assoviar
.
3
Ele está entre os que se recusam firmemente a
assoviar
ou piar.
4
Paulo sentiu vontade de gritar, de espernear,
assoviar
e tapar os ouvidos.
5
Ela ensinou Whit a pescar, pular pedras e
assoviar
com dois dedos.
6
Will estava para
assoviar
novamente quando ouviu o som deumacavalgada.
7
Marchava com desembaraço, as pernas um nadinha trôpegas, e pôs-se a
assoviar
.
8
Eu não devia
assoviar
nenhuma das canções benfazejas - isso as enfraqueceria.
9
Mal consigo engolir, e preciso lamber os lábios duas vezes até conseguir
assoviar
.
10
Isto é: o russo esfregava as mãos, Moacir contentava-se em
assoviar
.
11
Senti o navio balançar enquanto o mar começava a se abrir e
assoviar
.
12
Quando estava no andar superior, passou a
assoviar
a marcha nupcial de Mendhelson.
13
As duas pararam para
assoviar
para Sharon quando passamos, mas ele as ignorou.
14
O refugiado Wiesenhoff abriu sua janela e pôs-se a
assoviar
uma marcha militar.
15
Depois de algum tempo, ela passou a borbulhar e a
assoviar
.
16
Sue lia um livro e recomecei a
assoviar
,
agora mais baixo.
Més exemples per a "assoviar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
assoviar
Verb
Subjuntiu · Futur · Tercera
Col·locacions frequents
assoviar baixinho
assoviar enquanto
bastar assoviar
assoviar novamente
assoviar uma canção
Més col·locacions
Translations for
assoviar
anglès
whistle
català
xiular
Assoviar
a través del temps
Assoviar
per variant geogràfica
Brasil
Comú