TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Look up alternatives for...
CA
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
demitir
in portuguès
anglès
give the axe
català
acomiadar
espanyol
finiquitar
Back to the meaning
Sair.
sair
deixar
cortar
derrubar
despedir
renunciar
dispensar
depor
despachar
apear
català
acomiadar
anglès
give up
espanyol
dimitir
Back to the meaning
Resignar.
resignar
demitir-se
exonerar-se
anglès
give up
Synonyms
Examples for "
resignar
"
resignar
demitir-se
exonerar-se
Examples for "
resignar
"
1
Nós não nos podemos
resignar
perante aqueles que delapidam a nossa economia!
2
Tu próprio garantes que nos devemos
resignar
a ser súbditos do sultão.
3
Otávio, além de se
resignar
facilmente, se surpreendia com coisas sem importância.
4
Agora o senhor terá que se
resignar
e permitir o nosso casamento.
5
Foi educada para se
resignar
,
esperar o fim, doa o que doer.
1
E temos informações que há meninos que vão
demitir-se
,
só falta coragem.
2
O que os portugueses não podem fazer é
demitir-se
das suas responsabilidades.
3
Deveria Rui Rio ponderar
demitir-se
se outro qualquer militante lançasse idêntico desafio?
4
Para Canuto, disposto a
demitir-se
,
a proposta caiu como sopa no mel.
5
Não será que este partido deveria
demitir-se
do trabalho de governar Angola?
1
Nem poderá, por outro lado,
exonerar-se
por nada ter feito de errado.
2
Assumiu o cargo no final do ano de 1916, sem
exonerar-se
do Instituto Oswaldo Cruz.
3
Nessas situações, o legislador permite que ele consigne o pagamento, como forma de
exonerar-se
da obrigação.
4
Em se tratando de contrato de locação, o fiador poderá
exonerar-se
da fiança nos seguintes casos:
5
Isso, para os casos de boa-fé do devedor, que pretenda
exonerar-se
totalmente do dever de entregar a coisa.
Usage of
demitir
in portuguès
1
No entanto, Nene tem estado sob intensa pressão política para se
demitir
.
2
Porém, do Conselho Consultivo do estádio, não há meios de me
demitir
.
3
Apesar da crítica, o presidente diz que não pretende
demitir
o ministro.
4
É preocupante a velocidade com que as empresas estão a
demitir
trabalhadores.
5
De qualquer forma, não creio que ela tivesse intenção de me
demitir
.
6
Nesse caso, o melhor a fazer era
demitir
Mozer e confessar imediatamente.
7
Se você se
demitir
,
imediatamente, toda a City irá saber o motivo.
8
A empresa informou que vem implementando esforços para não
demitir
seus funcionários.
9
Não estamos querendo
demitir
pessoas: estamos identificando aquelas que precisam de ajuda.
10
Só a morte pode
demitir
o Senhor Comandante de sua responsabilidade sagrada.
11
Eles não podiam sequer me
demitir
;
oficialmente eu estava sóbrio, não estava?
12
Os dois só se reúnem quando o assunto é contratar ou
demitir
.
13
Ele ameaçou me
demitir
se eu dissesse qualquer coisa a respeito disso.
14
Você, por outro lado, deixou bem claro que não pretende se
demitir
.
15
A crise fez a empreendedora fechar o escritório e
demitir
cinco funcionários.
16
Caso isso não aconteça, não tenho dúvida que muita gente vai
demitir
.
Other examples for "demitir"
Grammar, pronunciation and more
About this term
demitir
Verb
Subjunctive · Future · Third
Frequent collocations
demitir funcionários
demitir pessoas
ameaçar demitir
demitir empregados
demitir servidores
More collocations
Translations for
demitir
anglès
give the axe
can
send away
sack
give notice
displace
force out
fire
dismiss
terminate
give the sack
give up
vacate
renounce
resign
català
acomiadar
fer fora
destituir
espanyol
finiquitar
echar
despedir
dejar cesante
dar aviso
despachar
poder
dimitir
Demitir
through the time
Demitir
across language varieties
Angola
Common
Portugal
Common
Brazil
Common