TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
sair
en portuguès
anglès
issue
català
emergir
espanyol
surgir
Tornar al significat
Ser.
ser
dar
ir
deixar
passar
partir
tirar
vir
acontecer
lembrar
català
emergir
anglès
quit
espanyol
marchar
Tornar al significat
Despedir-se.
despedir-se
dar adeus
dizer adeus
anglès
quit
Ús de
sair
en portuguès
1
Negociações para acordo comercial e cooperação dos serviços secretos podem
sair
prejudicados.
2
Apoiem o acordo e o Reino Unido vai
sair
da União Europeia.
3
A Frente Ocidental era um padrão; portanto, a solução seria
sair
dele.
4
Os resultados finais destas eleições presidenciais podem
sair
até vários dias depois.
5
Alguns dos membros do grupo tiveram de
sair
;
a violência tornava-se insuportável.
6
Sabemos das dificuldades que nos colocamos, mas também podemos
sair
desta situação.
7
Fundamental para
sair
deumasituação de pobreza é a autonomia financeira.
8
Nunca o convidou a
sair
do seu grupo no Parlamento Europeu, disse.
9
E respeito e compreendo totalmente que você prefira
sair
assim que possível.
10
Viram-no
sair
sem demonstrar interesse: mais um funcionário de terno; um ninguém.
11
No entanto, não conseguimos
sair
da sua esfera de acção e representação.
12
Três outros deputados foram libertados, mas estão impedidos de
sair
do país.
13
Uma coisa é estar no Parlamento nacional e
sair
parao Governo.
14
E esta é a questão actual em Angola: como
sair
da ditadura?
15
Recentemente, houve um deputado que decidiu
sair
do grupo parlamentar da Unita.
16
Naturalmente, esse superar não diz respeito apenas ao que acontece ao
sair
.
Més exemples per a "sair"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
sair
Verb
Subjuntiu · Futur · Tercera
Col·locacions frequents
sair de
sair de casa
deixar sair
sair de novo
ver sair
Més col·locacions
Translations for
sair
anglès
issue
come forth
come out
leave
go out
emerge
go away
go forth
egress
quit
take leave
depart
català
emergir
anar
deixar
sorgir
partir
marxar
sortir
aparèixer
brollar
eixir
espanyol
surgir
salir
emerger
marchar
partir
ir
dejar
aparecer
Sair
a través del temps
Sair
per variant geogràfica
Brasil
Comú
Portugal
Comú
Moçambic
Comú
Més varia