TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
expressão
en portuguès
anglès
locution
català
locució
espanyol
expresión
Tornar al significat
Idioma.
idioma
ditado
provérbio
català
locució
anglès
face
català
posat
espanyol
estampa
Tornar al significat
Dizer.
dizer
rosto
dito
aparência
frase
termo
manifestação
revelação
fórmula
semblante
català
posat
Sinònims
Examples for "
idioma
"
idioma
ditado
provérbio
Examples for "
idioma
"
1
O problema com a falta de domínio do
idioma
é outra dificuldade.
2
Não sou fluente no
idioma
da estratégia política e da burocracia malandra.
3
Segundo ele, o
idioma
em questão era uma versão rudimentar do grego.
4
A situação se agravava muito, segundo ele, com a diferença do
idioma
:
5
O texto no
idioma
original deste anúncio é a versão oficial autorizada.
1
Muito do tempo que passámos separados tinha sido necessário,
ditado
pelas circunstâncias.
2
Existe um
ditado
:
cuidado com o que deseja, pois você pode conseguir.
3
O seu comportamento é
ditado
apenas pelo interesse pessoal e nada mais.
4
É que as armas impõem o silêncio
ditado
pelo vencedor de ocasião.
5
Mas gostaria que se lembrasse deum
ditado
antigo no serviço espacial.
1
A verdade desse
provérbio
sempre se atualiza com exemplos de fatos objetivos.
2
O
provérbio
gerou uma discussão salutar à volta do papel dos tribunais.
3
Era estranho que rejeitasse tudo a respeito do pai, menos aquele
provérbio
.
4
Quando eu falei, dois mercados atrás, nesta mesma praça, usei um
provérbio
.
5
Até porque aquele
provérbio
árabe impera com força sobre a minha decisão.
anglès
expression
català
fórmula
espanyol
expresión
Tornar al significat
Expressão matemática.
expressão matemática
català
fórmula
anglès
vocalization
català
emissió
espanyol
emisión
Tornar al significat
Enunciado.
enunciado
català
emissió
Ús de
expressão
en portuguès
1
Israel, contudo, é o Estado judeu: a
expressão
política deumanação.
2
Este facto marcou o princípio do fim da
expressão
individual na China.
3
As ações propostas no TSE são evidentemente
expressão
disso, afirmou o ministro.
4
O governo atribui grande importância à liberdade de opinião e de
expressão
.
5
Pois sim; pode ser que seja uma
expressão
singular; mas que fazer?
6
Inovou, desse modo, ao banir tal
expressão
do âmbito do processo civil.
7
Igualmente, cuida-se de direito individual fundamental a liberdade de pensamento e
expressão
.
8
Uma das críticas é em relação à liberdade política e de
expressão
.
9
Deveríamos começar nossa primeira experiência de liberdade de
expressão
criticando os outros?
10
Um argumento diferente contra a liberdade de
expressão
é o das consequências.
11
Uma sociedade livre, com liberdade de
expressão
,
protege os direitos de ambos.
12
Houve evolução quanto à liberdade de
expressão
e direitos humanos em Angola?
13
Chanty o observava; sua
expressão
endurecia à medida que processava a informação.
14
O senhor é cidadão norte-americano e é contra a liberdade de
expressão
?
.
15
A
expressão
é o aspecto fundamental da arte e portanto da literatura.
16
Sua
expressão
da segunda lei da termodinâmica, por exemplo, era um apelo:
Més exemples per a "expressão"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
expressão
Nom
Feminine · Singular
Col·locacions frequents
expressão séria
ter uma expressão
liberdade de expressão
mesma expressão
expressão preocupada
Més col·locacions
Translations for
expressão
anglès
locution
expression
saying
face
facial expression
aspect
look
formula
vocalization
utterance
català
locució
expressió
posat
aspecte
fórmula
emissió
enunciat
espanyol
expresión
locución
estampa
aspecto
apariencia
fórmula
emisión
enunciado
Expressão
a través del temps
Expressão
per variant geogràfica
Brasil
Comú
Portugal
Comú
Angola
Comú
Més varia