TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
incitar
(incitasse)
en portuguès
anglès
prod
català
moure
espanyol
impulsar
Tornar al significat
Tocar.
tocar
acordar
mover
provocar
despertar
dispor
esforçar
estimular
desafiar
animar
català
moure
anglès
tempt
català
temptar
espanyol
tentar
Tornar al significat
Seduzir.
seduzir
desencaminhar
engodar
induzir em tentação
català
temptar
Sinònims
Examples for "
seduzir
"
seduzir
desencaminhar
engodar
induzir em tentação
Examples for "
seduzir
"
1
Passou três anos na Europa, onde se deixou
seduzir
pelo ambiente revolucionário.
2
Aceitamos esse ensinamento e montamos uma estratégia absolutamente nova para
seduzir
mulheres.
3
Mas é claro que não devemos nos privar do prazer de
seduzir
.
4
Minhas esperanças de
seduzir
Salomão via texto tinham ido por água abaixo.
5
As cortesãs deviam poder
seduzir
sem dificuldade os visitantes com problemas amorosos.
1
Como a falsificação, o plágio é desonesto, pois pretende
desencaminhar
os leitores.
2
Ele não se deixará
desencaminhar
,
não será levado à ruína pelos outros.
3
Os escritores mercenários, que o fazem
desencaminhar
com imposturas diárias e descaradas.
4
Se Rashek falhar em
desencaminhar
Alendi, eu instruí o rapaz a assassiná-lo.
5
Mas a garota tivera de permanecer paralisada para não
desencaminhar
outros.
1
I o Outro a quem aprouve servir-se deste nome para
engodar
uns
2
Utilizaremos todas as artimanhas para os
engodar
e para os fazermos cair no laço.
3
Conhecem o anzol com que hão-de
engodar
os rapazes.
4
Ele tinha já vivido o suficiente para não se deixar
engodar
por duas cabras como aquelas.
5
Para
engodar
novos espias, os nazis prometiam víveres.
1
Ao mesmo tempo querem
induzi-Lo
em
tentação
,
como já tinha feito o diabo: "Salva-Te a Ti mesmo!"; serve-Te do teu poder.
anglès
abet
espanyol
incitar
Tornar al significat
Ajudar.
ajudar
assistir
auxiliar
sacolejar
amotinar
anglès
abet
anglès
provoke
espanyol
ocasionar
Tornar al significat
Causar.
causar
anglès
provoke
Altres significats de "incitasse"
Ús de
incitasse
en portuguès
1
Minha irmã não se meteria nestas alhadas se você a não
incitasse
.
2
Não tendo nada que o
incitasse
,
o seu caráter amolecera e tornara-se frouxo.
3
Haveria alguma manchete que
incitasse
a rixa entre torcedores de futebol?
4
Ela viu que ele fitava Raffi atentamente, como se o
incitasse
a continuar.
5
Os policiais levaram-na, por medo de que a gritaria dela
incitasse
outro quebra-quebra.
6
Talvez
incitasse
o homem a atirar em mim ou em Telly?
7
Isso foi provavelmente um erro, como se
incitasse
Gundar emumafúria de combate.
8
Não discutia por nada, independentemente de quanto ele a
incitasse
.
9
Certo, talvez o gravador a
incitasse
a fazer um sermão.
10
Ele os considerava um bando de covardes que precisavam que seu líder os
incitasse
.
11
Capaz de matá-la se ela
incitasse
sua fúria homicida.
12
Fizeram amor ofegantemente, como se o despertador os
incitasse
.
13
Não precisei que Dom Juan me
incitasse
mais.
14
Teve medo de que ele
incitasse
os homens contra ela, e que pudesse mesmo fazê-la escrava.
15
Viu ou ouviu alguma coisa que eu não tenha visto, que
incitasse
uma acção tão impetuosa?
16
Embora o instinto a
incitasse
a não descansar, sentia-se na verdade como uma criança fraca e cansada.
Més exemples per a "incitasse"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
incitasse
incitar
Verb
Subjuntiu · Passat · Tercera
Col·locacions frequents
incitar a
incitar a rixa
incitar o homem
incitar sua fúria
incitar uma acção
Translations for
incitasse
anglès
prod
enkindle
instigate
arouse
impel
stimulate
egg on
elicit
provoke
incite
inspire
raise
fire
force
kindle
prompt
evoke
tempt
entice
lure
abet
call forth
kick up
foment
stir up
agitate
català
moure
provocar
despertar
incitar
estimular
temptar
agitar
revoltar
fomentar
espanyol
impulsar
despertar
provocar
incitar
estimular
tentar
instigar
ocasionar
evocar
armar jaleo
inspirar
agitar
fomentar
Incitasse
a través del temps