TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
remir
en portuguès
anglès
ransom
català
redimir
espanyol
rescatar
Tornar al significat
Pagar.
pagar
salvar
recuperar
livrar
lavar
libertar
corrigir
resgatar
desculpar
compensar
català
redimir
Ús de
remir
en portuguès
1
Acaso tanto se encolheu a minha mão, que já não possa
remir
?
2
I
-
remir
o bem, se a garantia for real; ou
3
Fatigante é o ofício para quem oscila entre ferir e
remir
.
4
Uma culpa que ela jamais poderia
remir
,
por mais que tentasse.
5
Nós Vos veneramos, João Relojoeiro, porque ajudastes o Cristo a
remir
o mundo!
6
Cabimento: pode
remir
o condenado em regime fechado ou semiaberto.
7
Por forma que, por força disso, agora iam
remir
com as duas, em hospícios.
8
Eu, senhora, vim para trabalhar quanto possa para os
remir
.
9
Ele se fez um de nós para
remir
todos nós.
10
Cumpre não confundir remição com remissão e
remir
com remitir.
11
Segundo os puristas, o substantivo de
remir
é remição.
12
Conjugam-se como falir: combalir, comedir-se, foragir-se,
remir
e puir.
13
Cristo fez-se um de nós para
remir
todos nós.
14
Só um bom tocado de viola é que podia
remir
a vivez de tudo aquilo.
15
Entregou-se a
remir
,
redimir a mulher, à conta inteira.
16
O que haveria pois neste mundo capaz de
remir
Edmond Dantès da sua enorme, monstruosa culpa?
Més exemples per a "remir"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
remir
Verb
Tercera
Col·locacions frequents
remir com
remir pena
Translations for
remir
anglès
ransom
redeem
català
redimir
rescatar
espanyol
rescatar
Remir
a través del temps
Remir
per variant geogràfica
Brasil
Comú