TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Look up alternatives for...
ES
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
remir
in portugués
inglés
ransom
catalán
redimir
español
rescatar
Back to the meaning
Pagar.
pagar
salvar
recuperar
livrar
lavar
libertar
corrigir
resgatar
desculpar
compensar
español
rescatar
Usage of
remir
in portugués
1
Acaso tanto se encolheu a minha mão, que já não possa
remir
?
2
I
-
remir
o bem, se a garantia for real; ou
3
Fatigante é o ofício para quem oscila entre ferir e
remir
.
4
Uma culpa que ela jamais poderia
remir
,
por mais que tentasse.
5
Nós Vos veneramos, João Relojoeiro, porque ajudastes o Cristo a
remir
o mundo!
6
Cabimento: pode
remir
o condenado em regime fechado ou semiaberto.
7
Por forma que, por força disso, agora iam
remir
com as duas, em hospícios.
8
Eu, senhora, vim para trabalhar quanto possa para os
remir
.
9
Ele se fez um de nós para
remir
todos nós.
10
Cumpre não confundir remição com remissão e
remir
com remitir.
11
Segundo os puristas, o substantivo de
remir
é remição.
12
Conjugam-se como falir: combalir, comedir-se, foragir-se,
remir
e puir.
13
Cristo fez-se um de nós para
remir
todos nós.
14
Só um bom tocado de viola é que podia
remir
a vivez de tudo aquilo.
15
Entregou-se a
remir
,
redimir a mulher, à conta inteira.
16
O que haveria pois neste mundo capaz de
remir
Edmond Dantès da sua enorme, monstruosa culpa?
Other examples for "remir"
Grammar, pronunciation and more
About this term
remir
Verb
Third
Frequent collocations
remir com
remir pena
Translations for
remir
inglés
ransom
redeem
catalán
redimir
rescatar
español
rescatar
Remir
through the time
Remir
across language varieties
Brazil
Common