TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
remir
en portugués
inglés
ransom
catalán
redimir
español
rescatar
Volver al significado
Pagar.
pagar
salvar
recuperar
livrar
lavar
libertar
corrigir
resgatar
desculpar
compensar
español
rescatar
Uso de
remir
en portugués
1
Acaso tanto se encolheu a minha mão, que já não possa
remir
?
2
I
-
remir
o bem, se a garantia for real; ou
3
Fatigante é o ofício para quem oscila entre ferir e
remir
.
4
Uma culpa que ela jamais poderia
remir
,
por mais que tentasse.
5
Nós Vos veneramos, João Relojoeiro, porque ajudastes o Cristo a
remir
o mundo!
6
Cabimento: pode
remir
o condenado em regime fechado ou semiaberto.
7
Por forma que, por força disso, agora iam
remir
com as duas, em hospícios.
8
Eu, senhora, vim para trabalhar quanto possa para os
remir
.
9
Ele se fez um de nós para
remir
todos nós.
10
Cumpre não confundir remição com remissão e
remir
com remitir.
11
Segundo os puristas, o substantivo de
remir
é remição.
12
Conjugam-se como falir: combalir, comedir-se, foragir-se,
remir
e puir.
13
Cristo fez-se um de nós para
remir
todos nós.
14
Só um bom tocado de viola é que podia
remir
a vivez de tudo aquilo.
15
Entregou-se a
remir
,
redimir a mulher, à conta inteira.
16
O que haveria pois neste mundo capaz de
remir
Edmond Dantès da sua enorme, monstruosa culpa?
Más ejemplos para "remir"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
remir
Verbo
Tercera
Colocaciones frecuentes
remir com
remir pena
Translations for
remir
inglés
ransom
redeem
catalán
redimir
rescatar
español
rescatar
Remir
a través del tiempo
Remir
por variante geográfica
Brasil
Común