TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
toca
en portuguès
anglès
den
català
cau
espanyol
madriguera
Tornar al significat
Buraco.
buraco
ninho
cova
covil
antro
lora
aprisco
loca
lura
madrigueira
català
cau
anglès
burrow
català
llodriguera
espanyol
madriguera
Tornar al significat
Túnel.
túnel
català
llodriguera
Ús de
toca
en portuguès
1
Entretanto, no que
toca
aos pontos principais, todas estão de comum acordo.
2
Esta é uma questão que
toca
a legitimidade muito político do presidente.
3
É o último passo no que
toca
ao movimento de direitos civis.
4
Falou quem pode: não há mais motivo de desgosto;
toca
a folgar.
5
E essa é uma questão que me
toca
muito pessoalmente no momento.
6
Aliás, no que
toca
à saúde, Angola tem dado exemplos ao mundo.
7
Há sobretudo dúvidas no que
toca
à obrigatoriedade do uso da aplicação.
8
Só que ninguém
toca
no assunto; senão acaba indo paraa prisão.
9
Pois, quando o Pastor toma a decisão, ninguém mais
toca
no assunto.
10
Maria Valéria, porém, decidia a situação: Não se
toca
nem se canta.
11
Significa que Galbatorix finalmente abandonou sua
toca
em favor do combate aberto.
12
Pelo contrário, ela
toca
o cerne da minha definição adaptacionista de progresso.
13
Experimento esses números: o primeiro está desligado, o segundo
toca
sem parar.
14
No fundo, sei perfeitamente que a senhora só
toca
para si mesma.
15
Esse pequeno exemplo, por mais banal que seja,
toca
em questões profundas.
16
A exibição de julgamentos em rede nacional
toca
em outro sério problema.
Més exemples per a "toca"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
toca
Nom
Masculine · Singular
tocar
Verb
Indicatiu · Present · Tercera
Col·locacions frequents
tocar em
tocar a campainha
tocar piano
tocar de novo
tocar meu rosto
Més col·locacions
Translations for
toca
anglès
den
lair
burrow
tunnel
català
cau
llodriguera
catau
espanyol
madriguera
guarida
querencia
Toca
a través del temps
Toca
per variant geogràfica
Portugal
Comú
Angola
Comú
Moçambic
Comú
Més varia