TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
toca
en portugués
inglés
den
catalán
cau
español
madriguera
Volver al significado
Buraco.
buraco
ninho
cova
covil
antro
lora
aprisco
loca
lura
madrigueira
español
madriguera
inglés
burrow
catalán
llodriguera
español
madriguera
Volver al significado
Túnel.
túnel
español
madriguera
Uso de
toca
en portugués
1
Entretanto, no que
toca
aos pontos principais, todas estão de comum acordo.
2
Esta é uma questão que
toca
a legitimidade muito político do presidente.
3
É o último passo no que
toca
ao movimento de direitos civis.
4
Falou quem pode: não há mais motivo de desgosto;
toca
a folgar.
5
E essa é uma questão que me
toca
muito pessoalmente no momento.
6
Aliás, no que
toca
à saúde, Angola tem dado exemplos ao mundo.
7
Há sobretudo dúvidas no que
toca
à obrigatoriedade do uso da aplicação.
8
Só que ninguém
toca
no assunto; senão acaba indo paraa prisão.
9
Pois, quando o Pastor toma a decisão, ninguém mais
toca
no assunto.
10
Maria Valéria, porém, decidia a situação: Não se
toca
nem se canta.
11
Significa que Galbatorix finalmente abandonou sua
toca
em favor do combate aberto.
12
Pelo contrário, ela
toca
o cerne da minha definição adaptacionista de progresso.
13
Experimento esses números: o primeiro está desligado, o segundo
toca
sem parar.
14
No fundo, sei perfeitamente que a senhora só
toca
para si mesma.
15
Esse pequeno exemplo, por mais banal que seja,
toca
em questões profundas.
16
A exibição de julgamentos em rede nacional
toca
em outro sério problema.
Más ejemplos para "toca"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
toca
Nombre
Masculine · Singular
tocar
Verbo
Indicativo · Presente · Tercera
Colocaciones frecuentes
tocar em
tocar a campainha
tocar piano
tocar de novo
tocar meu rosto
Más colocaciones
Translations for
toca
inglés
den
lair
burrow
tunnel
catalán
cau
llodriguera
catau
español
madriguera
guarida
querencia
Toca
a través del tiempo
Toca
por variante geográfica
Portugal
Común
Angola
Común
Mozambique
Común
Más variantes