TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
PT
English
Español
Català
Português
Русский
inglês
den
catalão
cau
espanhol
madriguera
Buraco.
buraco
ninho
cova
covil
antro
lora
aprisco
loca
lura
madrigueira
inglês
den
inglês
burrow
catalão
llodriguera
espanhol
madriguera
Túnel.
túnel
inglês
burrow
1
Entretanto, no que
toca
aos pontos principais, todas estão de comum acordo.
2
Esta é uma questão que
toca
a legitimidade muito político do presidente.
3
É o último passo no que
toca
ao movimento de direitos civis.
4
Falou quem pode: não há mais motivo de desgosto;
toca
a folgar.
5
E essa é uma questão que me
toca
muito pessoalmente no momento.
6
Aliás, no que
toca
à saúde, Angola tem dado exemplos ao mundo.
7
Há sobretudo dúvidas no que
toca
à obrigatoriedade do uso da aplicação.
8
Só que ninguém
toca
no assunto; senão acaba indo paraa prisão.
9
Pois, quando o Pastor toma a decisão, ninguém mais
toca
no assunto.
10
Maria Valéria, porém, decidia a situação: Não se
toca
nem se canta.
11
Significa que Galbatorix finalmente abandonou sua
toca
em favor do combate aberto.
12
Pelo contrário, ela
toca
o cerne da minha definição adaptacionista de progresso.
13
Experimento esses números: o primeiro está desligado, o segundo
toca
sem parar.
14
No fundo, sei perfeitamente que a senhora só
toca
para si mesma.
15
Esse pequeno exemplo, por mais banal que seja,
toca
em questões profundas.
16
A exibição de julgamentos em rede nacional
toca
em outro sério problema.
toca
·
tocar
· ·
tocar em
tocar a campainha
tocar piano
tocar de novo
tocar meu rosto
inglês
den
lair
burrow
tunnel
catalão
cau
llodriguera
catau
espanhol
madriguera
guarida
querencia