TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
amparar
en portugués
inglés
shelter
catalán
protegir
español
proteger
Volver al significado
Abrigar.
abrigar
español
proteger
Ajudar.
ajudar
proteger
sorrir
defender
segurar
apoiar
sustentar
soprar
socorrer
favorecer
Uso de
amparar
en portugués
1
Absoluta carência de informações, contudo, a
amparar
a pretensão da parte autora.
2
Esse esquema febril, contudo, verdade seja dita, serviu para me
amparar
emocionalmente.
3
Concluirei essa seção com histórico de caso que parece
amparar
essa conclusão.
4
É nosso dever apoiar, assistir e
amparar
os moçambicanos, declarou Rui Carimo.
5
Havia um segundo patamar abaixo de você para te
amparar
,
caso precisasse.
6
Antes de
amparar
os que amamos, é indispensável estabelecer correntes de simpatia.
7
Lissa teve de me
amparar
algumas vezes para que eu não caísse.
8
Foi veloz a virar-se a tempo de
amparar
o ataque de Baru.
9
Se me chatear, arranco-lhe os tomates para os pôr a
amparar
livros.
10
Até a senhora Merkel tem de vir a terreiro para os
amparar
.
11
E, por fim, temos que
amparar
a família diante do inevitável, colocou.
12
Ao lado dela estava o animal, como se a estivesse a
amparar
.
13
Não teve medo de me
amparar
,
de me fazer regressar à vida.
14
Bruce, ao meu lado, tentava me
amparar
,
enquanto eu o empurrava confusa.
15
Alguém veio para me
amparar
,
mas eu já não precisava de ajuda.
16
E quando ela o envolveu com os braços, ele se deixou
amparar
.
Más ejemplos para "amparar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
amparar
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Tercera
Colocaciones frecuentes
amparar a queda
amparar meu pai
parecer amparar
amparar enquanto
deixar amparar
Más colocaciones
Translations for
amparar
inglés
shelter
catalán
protegir
emparar
abrigar
español
proteger
cobijar
amparar
albergar
esconder
Amparar
a través del tiempo
Amparar
por variante geográfica
Brasil
Común