TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
segurar
en portugués
inglés
deduct
catalán
dur
español
conservar
Volver al significado
Ter.
ter
tomar
manter
parar
pegar
compreender
salvar
garantir
conter
suportar
español
conservar
inglés
hold on
catalán
agafar
español
agarrar
Volver al significado
Pegar de súbito.
pegar de súbito
español
agarrar
Uso de
segurar
en portugués
1
Ela simplesmente adorava
segurar
as informações até causarem o máximo de efeito.
2
Superávits na capacidade de produção da Opep também podem
segurar
os preços.
3
Suas mãos tremem ao
segurar
instrumentos que lhes são pouco familiares: armas.
4
O melhor conselho é se
segurar
com força e aproveitar o passeio.
5
Caso a tentativa de alcançá-las falhasse, ainda haveria esperança de se
segurar
.
6
E apenas uma minoria declarou que
segurar
o automóvel não é importante.
7
O resto de sua vontade estava falhando; mal conseguia
segurar
a espada.
8
Se
segurar
bem o seu braço, Primeiro, porém, vou dizer algumas palavras.
9
As opções de sempre, em situações análogas:
segurar
o touro pelos chifres?
10
Era difícil
segurar
rédeas quando os dedos se recusavam a funcionar direito.
11
Algumas pessoas correram para
segurar
a mulher, porém já era tarde demais.
12
Era um momento de
segurar
o resultado diante deum adversário desesperado.
13
Raramente tinha oportunidade de
segurar
um pincel e temia esquecer a escrita.
14
Não posso fazer as duas coisas, mal consigo me
segurar
em pé.
15
Nosso trabalho é guardar as bases,
segurar
as fronteiras, passear de helicóptero.
16
Queremos saber se
segurar
melhor a bola aumenta sua chance de êxito.
Más ejemplos para "segurar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
segurar
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Tercera
Colocaciones frecuentes
segurar a mão
segurar o riso
segurar firme
segurar seu braço
segurar com força
Más colocaciones
Translations for
segurar
inglés
deduct
grip
contain
seize
hold
take hold of
hold on
withhold
prehend
clutch
keep
bear
carry
catch
grab
recoup
grasp
catalán
dur
conservar
agarrar
posseir
portar
agafar
guardar
suportar
sostenir
arrabassar
colpir
prendre
apoderar-se
contenir
mantenir
aferrar
español
conservar
agarrar
portar
guardar
prender
soportar
retener
contener
sobrecoger
cazar
llevar
poseer
coger
mantener
recobrar
asir
sostener
deducir
aferrar
Segurar
a través del tiempo
Segurar
por variante geográfica
Brasil
Común
Portugal
Común
Mozambique
Común
Más variantes