TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
ansiar
en portugués
inglés
hanker
catalán
consumir-se
español
anhelar
Volver al significado
Querer.
querer
desejar
morder
arder
namorar
latejar
suspirar
torturar
atormentar
aspirar
español
anhelar
Uso de
ansiar
en portugués
1
Não comecem a desejar e
ansiar
por algum futuro ideal, ideia, perfeição.
2
Até eu
ansiar
pelo fim de tudo, que me traria a libertação.
3
Queria apenas algo em sua vida que a fizesse
ansiar
pelo futuro.
4
Uma longa viagem de ônibus não era uma perspectiva que pudesse
ansiar
.
5
Mas não eram os presentes que faziam Leesha
ansiar
pelas suas visitas.
6
Por um lado, Wulfric nunca deixara de
ansiar
por sua própria terra.
7
E eu pareço incapaz de
ansiar
por nada mais além da guerra.
8
Era melhor apreciar o que se tinha e não
ansiar
por mais.
9
Saber que não podia tocá-lo a fazia
ansiar
por isso ainda mais.
10
Bauer começou a
ansiar
pelo abrigo alpino como por um retiro religioso.
11
O uísque o fez
ansiar
por um cigarro mais do que nunca.
12
Em vez disso, tinha que
ansiar
por outra mulher em sua cama.
13
Uma noite sobre a qual se
ansiar
,
mas não para causar pânico.
14
É como
ansiar
pelo amor incondicional que Julian lhe está dando agora.
15
Com tanto pelo que
ansiar
como uma garota poderia não ficar deprimida?
16
Eu costumava
ansiar
por ser chamado para dar golpes com meu irmão.
Más ejemplos para "ansiar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
ansiar
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Tercera
Colocaciones frecuentes
ansiar por
parecer ansiar
fazer ansiar
ansiar tanto
ansiar por coisas
Más colocaciones
Translations for
ansiar
inglés
hanker
desire
want
yearn
long
catalán
consumir-se
voler
doldre
desitjar
saber greu
español
anhelar
doler
querer
desear
ansiar
desear ardientemente
Ansiar
a través del tiempo
Ansiar
por variante geográfica
Brasil
Común