TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
atormentar
en portugués
inglés
agonize
catalán
turmentar-se
español
torturar
Volver al significado
Partir.
partir
trabalhar
comer
encher
incomodar
morder
perseguir
sangrar
consumir
rasgar
español
torturar
Uso de
atormentar
en portugués
1
Não lhe conheço preocupações nem inimigos: nada enfim que o possa
atormentar
.
2
A lembrança desse erro passa a
atormentar
Swann como uma dor física.
3
Mr. Johnson encontrou a maneira mais eficaz de nos
atormentar
a todos.
4
Uma ideia começou a me
atormentar
-um minúsculo vislumbre de possibilidade.
5
Eu desenrolei o processo e o bate-estaca voltou a
atormentar
a redondeza.
6
Jerusalém tem uma maneira de desapontar e
atormentar
tanto conquistadores como visitantes.
7
Descobrira nisso uma arma bastante eficaz para
atormentar
a paciência da mulher.
8
Que direito eles têm de
atormentar
e desfigurar as criaturas de Deus?
9
Não para
atormentar
você, mas para lhe dizer que precisa de ajuda.
10
Eu conhecia suficientemente bem as provocações de Ana para me deixar
atormentar
.
11
Se você pretende me
atormentar
com contos de fadas, use a imaginação.
12
Não era para
atormentar
seus contemporâneos que Sócrates os perseguia dessa forma.
13
Os menires pararam de me
atormentar
por causa de estranhos no Vale.
14
Afinal, seu líder os deteve e ordenou-lhes que parassem de me
atormentar
.
15
Não me permiti ver como tinha sido espancar Feyre,
atormentar
e torturá-la.
16
Impaciente como era com a religião, Rufus raramente resistia a
atormentar
clérigos.
Más ejemplos para "atormentar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
atormentar
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Tercera
Colocaciones frecuentes
atormentar com
atormentar a vida
atormentar por causa
atormentar assim
atormentar o homem
Más colocaciones
Translations for
atormentar
inglés
agonize
torture
rack
torment
agonise
excruciate
catalán
turmentar-se
torturar
turmentar
martiritzar
español
torturar
atormentar
Atormentar
a través del tiempo
Atormentar
por variante geográfica
Brasil
Común