TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
assoviar
en portugués
inglés
whistle
catalán
xiular
Volver al significado
Assobiar.
assobiar
apitar
matraquear
vaiar
apupar
inglés
whistle
Sinónimos
Examples for "
assobiar
"
assobiar
apitar
matraquear
vaiar
apupar
Examples for "
assobiar
"
1
Só mais tarde percebi que o
assobiar
dela era um acto político.
2
E, de facto, só se ouviam balas a
assobiar
nos ouvidos, conta.
3
Mas só não damos conta dela se preferirmos
assobiar
parao lado.
4
Cabelo Amarelo voltou a
assobiar
;
a melodia que assobiava era totalmente monótona.
5
Alguns fazem brincadeiras, como
assobiar
para si mesmo ao passar pelo cemitério.
1
E essa mesma senhora tinha algumas histórias que fizeram meu radar
apitar
.
2
A consciência tem que
apitar
a todo acto errado que pretendermos fazer.
3
Ainda longe e ela começava a
apitar
para avisar de sua chegada.
4
Tiago Martins, de Lisboa, foi escolhido para
apitar
o Marítimo-União da Madeira.
5
Daí ter decidido deixar de
apitar
,
num expediente lamentável, disse J. Marques.
1
Houve silêncio durante alguns segundos, depois recomeçou o
matraquear
dos rifles automáticos.
2
Pior, deum certo modo, era o
matraquear
ameaçador de Vivaldo Stampa.
3
O
matraquear
de metralhadora atroou-lhe os ouvidos, evocando a lembrança que abominava.
4
O
matraquear
de inúmeros dentes passava pelo portão para ressoar ao vento.
5
E suspirou, deixando que a mente fluísse para longe do
matraquear
incessante.
1
Hoje ainda se pergunta quem foi a primeira pessoa que ousou
vaiar
.
2
O público passou a incentivar ainda mais e a
vaiar
a arbitragem.
3
Lenny endireitou a postura, porém os meninos começaram a
vaiar
e assoviar.
4
Foi essa declaração que fez com que a multidão começasse a
vaiar
.
5
Mas logo umas poucas pessoas espalhadas nas primeiras fileiras começaram a
vaiar
.
1
Aproveitou a ocasião, e pediu aos adeptos para não
apupar
a equipa nos treinos.
2
Contudo, os trabalhadores não se privaram de
apupar
ou aplaudir as intervenções que foram ocorrendo.
3
Os prisioneiros começaram a vaiar e
apupar
.
4
Tenho a impressão de que, mais que as mãos para aplaudir, a torcida levava as gargantas para
apupar
.
5
Esperam horas frente a uma porta, pelo "prazer" de
apupar
a mãe ou insultar o pai.
Uso de
assoviar
en portugués
1
Por exemplo:
assoviar
,
certas formas de olhar, piadas, insinuações, flertes indesejados etc.
2
Lenny endireitou a postura, porém os meninos começaram a vaiar e
assoviar
.
3
Ele está entre os que se recusam firmemente a
assoviar
ou piar.
4
Paulo sentiu vontade de gritar, de espernear,
assoviar
e tapar os ouvidos.
5
Ela ensinou Whit a pescar, pular pedras e
assoviar
com dois dedos.
6
Will estava para
assoviar
novamente quando ouviu o som deumacavalgada.
7
Marchava com desembaraço, as pernas um nadinha trôpegas, e pôs-se a
assoviar
.
8
Eu não devia
assoviar
nenhuma das canções benfazejas - isso as enfraqueceria.
9
Mal consigo engolir, e preciso lamber os lábios duas vezes até conseguir
assoviar
.
10
Isto é: o russo esfregava as mãos, Moacir contentava-se em
assoviar
.
11
Senti o navio balançar enquanto o mar começava a se abrir e
assoviar
.
12
Quando estava no andar superior, passou a
assoviar
a marcha nupcial de Mendhelson.
13
As duas pararam para
assoviar
para Sharon quando passamos, mas ele as ignorou.
14
O refugiado Wiesenhoff abriu sua janela e pôs-se a
assoviar
uma marcha militar.
15
Depois de algum tempo, ela passou a borbulhar e a
assoviar
.
16
Sue lia um livro e recomecei a
assoviar
,
agora mais baixo.
Más ejemplos para "assoviar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
assoviar
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Tercera
Colocaciones frecuentes
assoviar baixinho
assoviar enquanto
bastar assoviar
assoviar novamente
assoviar uma canção
Más colocaciones
Translations for
assoviar
inglés
whistle
catalán
xiular
Assoviar
a través del tiempo
Assoviar
por variante geográfica
Brasil
Común