TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
clamar
en portugués
inglés
herald
catalán
admetre
español
aclamar
Volver al significado
Aprovar.
aprovar
aplaudir
louvar
aclamar
ovacionar
español
aclamar
Pedir.
pedir
gritar
reclamar
exigir
protestar
cobrar
implorar
pregar
invocar
reivindicar
Uso de
clamar
en portugués
1
Aliás, os olhos parecem
clamar
por álcool, tal como acontece com Malin.
2
Todos começaram a
clamar
de novo por uma maior intervenção do Estado.
3
Mas ainda não sabia como
clamar
contra o sofrimento deum estranho.
4
As pessoas começaram a
clamar
por vingança pela traição ao almirante catalão.
5
Um faquir ensebado e desleixado, não pode
clamar
por santidade no Islam.
6
Ele ouviu a sua voz
clamar
a Ares e jurar servidão eterna.
7
Coisas deum viado excêntrico... que prefere a comodidade de
clamar
atenção.
8
Alguém, portanto, que podia legitimamente
clamar
por uma nova ordem política.
9
Várias passagens das Escrituras mencionam a importância de
clamar
ao Senhor na angústia.
10
Outras a
clamar
contra a indiferença das pessoas e a cobardia dos políticos.
11
Qualquer repórter que faça jus ao seu pagamento irá
clamar
pelas informações confidenciais.
12
A multidão pôs-se a
clamar
,
a rugir; ressoaram infinitas vozes bestiais:
13
A minha essência continuava a
clamar
por Edwin, sem obter resposta.
14
Com isso, a indústria volta a
clamar
por ações do governo.
15
Posso publicar acusações em meus jornais,
clamar
por justiça nos editoriais.
16
Era Marco Antônio diante da multidão a
clamar
:
obrigavam-no a concordar.
Más ejemplos para "clamar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
clamar
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Tercera
Colocaciones frecuentes
clamar por
clamar por justiça
parecer clamar
clamar inocência
clamar por socorro
Más colocaciones
Translations for
clamar
inglés
herald
acclaim
hail
catalán
admetre
aclamar
acollir
anunciar-se
español
aclamar
vitorear
ovacionar
Clamar
a través del tiempo
Clamar
por variante geográfica
Brasil
Común