TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
cochilar
en portugués
inglés
catch a wink
catalán
fer una becaina
español
echar una siesta
Volver al significado
Dormir.
dormir
desligar
distrair
descuidar
dormitar
toscanejar
español
echar una siesta
inglés
rest
catalán
reposar
español
reposar
Volver al significado
Descansar.
descansar
repousar
español
reposar
Sinónimos
Examples for "
descansar
"
descansar
repousar
Examples for "
descansar
"
1
Naturalmente, ninguém mais me procurará hoje; e ainda que venham, quero
descansar
.
2
As reses não podem caminhar como os soldados, senhor; têm que
descansar
.
3
Preciso
descansar
até poder atuar como humano; acordo fraco, precisando de sangue.
4
Todavia, irá reconhecer-vos, e poderá
descansar
em paz para todo o sempre.
5
Não poderemos
descansar
enquanto a pessoa responsável não for levada à justiça.
1
Não esperemos, portanto,
repousar
no lugar do trabalho e dos testemunhos vivos.
2
O único favor que desejo obter é
repousar
no Vale dos Reis.
3
Creio que poderei
repousar
um pouco, agora -ajuntou o senhor Casaubon.
4
O termo sabático tem origem na palavra hebraica shabat, que significa
repousar
.
5
Precisa
repousar
e ficar quieto; deveríamos acampar aqui pelo menos até amanhecer.
inglés
sleep
catalán
dormir
español
dormir
Volver al significado
Pernoitar.
pernoitar
tirar uma soneca
español
dormir
inglés
drowse
catalán
endormiscar-se
Volver al significado
Power nap.
power nap
inglés
drowse
Uso de
cochilar
en portugués
1
Murmurou algumas palavras, todas sem coerência, e voltou a
cochilar
no balcão.
2
Ele mostrava três quadros, esquecia de dizer o preço e fingia
cochilar
.
3
Quanto ao resto de nós, o que podíamos fazer agora era
cochilar
.
4
Começou a
cochilar
novamente e desta vez surgiu a imagem de Jan.
5
Tinha começado a
cochilar
quando sou sugado de volta paraa realidade.
6
Ela começou a
cochilar
depois disso e Thorne seguia pelo mesmo caminho.
7
Sou lá capaz de
cochilar
ouvindo uma história que o senhor conta?
8
Não consigo entender como consegue
cochilar
,
ao ar livre, em plena manhã.
9
Fizeram uma breve pausa por volta da meia-noite para comer e
cochilar
.
10
Quando começava a amanhecer, finalmente eu sentia uma ligeira vontade de
cochilar
.
11
Tad finalmente conseguira
cochilar
de novo, mas não era um sono revigorante.
12
Ele não poderia esticar o corpo, ler um pouco, nem sequer
cochilar
.
13
De certa maneira, pensou, sem lógica, era melhor
cochilar
do que dormir.
14
Acabaram desistindo, preferindo descansar na urze ressecada e
cochilar
sob o sol.
15
O zumbido monótono relaxou-a lentamente e em poucos minutos começou a
cochilar
.
16
Preferem
cochilar
na viatura a vistoriar casas em busca de livros roubados.
Más ejemplos para "cochilar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
cochilar
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Tercera
Colocaciones frecuentes
cochilar por
cochilar quando
parecer cochilar
cochilar de novo
cochilar depois
Más colocaciones
Translations for
cochilar
inglés
catch a wink
catnap
nap
rest
sleep
kip
slumber
catch some z's
log z's
drowse
doze
snooze
catalán
fer una becaina
dormisquejar
reposar
descansar
dormir
endormiscar-se
adormir-se
ensopir-se
español
echar una siesta
sestear
echar una cabezada
dormir una siesta
reposar
descansar
dormir
Cochilar
a través del tiempo
Cochilar
por variante geográfica
Brasil
Común